乌夜啼
城上归时晚,
庭前宿处危。
月明无叶树,
霜滑有风枝。
啼涩饥喉咽,
飞低冻翅垂。
画堂鹦鹉鸟,
冷暖不相知。
中文译文:
夜乌在鸣叫
城上归来时间已晚,
住所前庭殷天险峻。
月色明亮却无枝叶的树,
霜花滑腻风摇枝苞。
啼叫声苦涩饥饿喉咙咽,
飞翔低垂冻结的翅膀。
画堂鹦鹉鸟,
对冷暖无从理会。
诗意:
这首诗以形象生动的语言描绘了夜晚的乌鸦。城上人归来时已经很晚,住处前庭险峻。月亮明亮,但寒冷的霜使得树枝光滑,没有叶子。乌鸦因饥饿而发出涩声,它们飞得很低,翅膀似乎冻结了。在温暖的画堂里饲养的鹦鹉鸟并不了解外面的世界和乌鸦们所受到的寒冷。
赏析:
这首诗通过描绘夜晚的乌鸦,表达了冷酷无情的自然环境对动物的影响。城上归来的人们在寒冷的气候下感到不安全。诗中的乌鸦饥饿、疲惫,深夜的孤独感逼迫它们发出凄厉的叫声。相比之下,安逸舒适的人类生活仿佛置身于另一个世界,与这片寒冷的自然环境格格不入。作者通过乌鸦和鹦鹉的对比,呈现出人与自然之间的冷暖不均。整首诗以寒冷和孤单感作为主题,展现了唐代社会中的冷酷现实。