《惜分飞(送别)》是一首宋代吴淑姬所作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岸上的柳树依依拖着金色的丝线,
我离开了家乡来到这个陌生的地方。
只有那些多情的絮语,
才能让我在离别时停留在你的衣上。
两眼泪水已经将眼睛弹得红肿,
还没有看到桃花又凋谢了。
一片征帆升起,
我心碎地遥指着通往苕溪的路。
诗意:
《惜分飞(送别)》表达了诗人在离别时的深情和痛苦之情。诗中的诗人离开了自己的家乡,来到一个陌生的地方。在分别时,她感叹着柳树依依拖金缕的景象,意味着离别的悲伤。她唯一能留下的只有那些多情的絮语,希望能留在离别对象的衣上,以此怀念和纪念彼此的情感。然而,她的眼泪已经让眼睛泛红,她还没有等到桃花开放又凋谢的时刻,就必须离去了。最后,她指着远方通往苕溪的路,心碎地表示自己的离去。
赏析:
《惜分飞(送别)》通过描绘离别的情景和表达诗人内心的思绪,展现了离别的痛苦和无奈。诗人以细腻的笔触描绘了岸上柳树拖着金色丝线的景象,这种景象与离别的主题相呼应,使读者感受到离别时的无尽伤感。诗人用“多情絮”来形容留下的思念,这是一种温暖而又脆弱的存在,可以说是诗人内心情感的真实写照。诗中的桃花象征着美好和短暂,诗人未能等到桃花再次开放,就不得不离去,表达了对美好时光的留恋和无法挽回的遗憾。最后,诗人以断肠之情遥指苕溪路,表达了心碎的痛楚和离去的决绝。整首诗以细腻的情感和抒发离别之痛的意境,给人以深刻的感触,展示了吴淑姬的才华和情感的表达能力。