折简呼不难赏析

《昨见韩丞相言王定国今日玉堂独坐有怀其人》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨天见到韩丞相,他说王定国今天独自坐在宫殿中,我心中有对他的思念。
白天躺在玉堂上,微风吹起轻纨。铜瓶下的碧井,水花飞溅百尺高。我仰视或俯身,清梦仍在余魂中。我疼爱这一掬寒水,就像疼爱我一生的朋友,虽然他的言语伤人凉肺和肝脏。
他秀美的眉毛和玉般的双颊,傲然如飞翔的凤凰。把他的诗作放在江淮之间,宛如清流洗涤着江湍。江中的鱼鳞与白酒相对,信美非所能安慰。
丞相功业已经完成,他将回到家中享受宽松的酒宴。人间还有这样的客人,折简即可呼唤,不难相聚。让我们一起敲击东阁的门,尽情地起舞,享尽余欢。

诗意和赏析:
这首诗词表达了苏轼对韩丞相王定国的思念之情。苏轼以诗人自身的情感和意境来描绘韩丞相的形象和功业,表达了对他的敬仰和思念之情。

诗中形容了苏轼白天躺在玉堂上的情景,微风吹动着轻纨,描绘了宫殿的静谧和优雅。苏轼通过描写铜瓶下的碧井,展示了水花飞溅的景象,以及自己对这份清凉的喜爱。他将自己对王定国的思念比作疼爱一掬寒水,形容了他们之间深厚的情谊。

接下来,苏轼以生动的文字描绘了王定国的容貌,他秀美的眉毛和玉般的双颊,矫矫如飞翔的凤凰,表达了对他高尚的品质和出色的才华的赞美。

苏轼将王定国的诗作比喻为清流洗涤江湍,展示了他对王定国诗才的欣赏和推崇。他称江中的鱼鳞和白酒相对,表示王定国的才华令人钦佩,美不可言。

最后,苏轼表达了对王定国功业的祝贺和对他回家享受酒宴的期待。他认为在人间还有这样的客人,只需折简即可呼唤,不难相聚。他呼吁一起敲击东阁的门,尽情起舞,共享欢乐。

总的来说,这首诗词通过对王定国的赞美和思念,表达了苏轼对他的敬仰和对友谊的珍视。同时,描绘了宫殿静谧的氛围和江湍清幽的景色,以及对王定国才华和功业的称赞。整首诗词情感真挚,描绘细腻,展示了苏轼对友谊和人生欢愉的向往。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...