《师伯浑用韵复次》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
束书归隐不辞遥,
紧紧将书束起,归隐山野并不嫌远,
The bound books I take back with me, not fearing the long journey to my secluded retreat,
庠序懒陪耆老朝。
对于学校的礼仪懒得陪伴老年人的早朝。
I neglect the formalities of the school and no longer accompany the elderly to morning assembly.
野外卜居无鬼瞰,
在野外选择安居,没有鬼神的干扰,
I reside in the wilderness, undisturbed by ghosts and spirits,
山中誓墓以神要。
在山中宣誓,建立封土墓地以祭祀神灵。
I make a solemn vow in the mountains, building a tomb to honor the spirits.
暂来同作荔枝社,
暂时来到这里与人共同建立一个荔枝社团,
Temporarily, I join others to establish a lychee society,
安可轻违桂树招。
怎能轻易背离桂树的招揽。
How can I lightly abandon the invitation of the laurel tree?
已遣官奴理琴瑟,
已经派遣官奴负责琴瑟的调理,
I have already sent a servant to take care of the musical instruments,
岂惟百戏但歌樵。
不仅仅是享受百戏,只是唱歌的伐木工人。
Not only do I enjoy various performances, but I also sing like a woodcutter.
这首诗词表达了晁公溯的归隐之志和对于自由自在生活的向往。他放弃了繁琐的学校礼仪和庙堂之乐,选择隐居山野,远离尘嚣。他宣誓在山中建立墓地,以祭祀神灵,表达了对传统信仰的坚守。虽然他暂时参与了建立荔枝社团,但他强调不能轻易背离桂树的招揽,表达了他对于自己选择的坚决和不愿受外界干扰的态度。最后两句表达了他对音乐的热爱,虽然已经派遣了仆人负责琴瑟的调理,但他仍然自愿以伐木工人的身份唱歌,表达了他对于自由自在生活的追求和对于真实的追求。
这首诗词通过简练而深刻的语言,表达了晁公溯的归隐心境和对于自由自在生活的向往。同时,他对于传统信仰的坚守和对于音乐艺术的热爱也在诗中得以展现。整首诗词给人以宁静、自由和追求内心真实的感觉,展示了宋代归隐士的精神风貌。