送征雁

送征雁朗读

秋空万里净,嘹唳独南征。
风急翻霜冷,云开见月惊。
塞长怯去翼,影灭有馀声。
怅望遥天外,乡愁满目生。

下载这首诗
(0)
诗文主题:馀声乡愁满目
相关诗文:

送征雁译文及注释

送征雁翻译及注释

翻译
秋意萧索,长空万里,一片明净;天空中传来一阵凄凉的叫声,一队孤独的大雁正往南方飞去。
秋风瑟瑟,翻卷寒霜,凄冷彻骨;风卷残云,云开见月,惊起飞雁。
征途如此遥远,真担心会累断大雁的翅膀;大雁的影子虽然看不见了,但隐隐还能听到它的声音。
遥望天外,已经看不到大雁了,心中未免惆怅,乡愁不禁油然而生。

注释
⑴征:远征。征雁:远飞的鸿雁。
⑵万里净:一作“万里静”。
⑶嘹唳:即凄清响亮的鸣声。独南征:一作“雁南征”。
⑷风急:一作“风凌”。
⑸塞:边关,险要处,这里指大雁所飞之地。怯:一作“怜”。

送征雁赏析

  钱起的家乡在吴兴(今属浙江湖州)。安史之乱后,钱起羁留长安(今陕西西安),难以归家。这首诗是写诗人在长安观秋雁南飞的感受。

  此诗首联运用动静交错、点面结合的方法,寥寥数语,点画出一幅秋空雁过图。雁声凄凉,定下了全篇基调。颔联写鸿雁南飞的行色。一个“冷”字,一个“惊”字,更增添了全诗的悲凉气氛。颈联紧扣诗题,先写大雁征途遥远,呼应题中“征”字,再写诗人遥望大雁南飞,是写“送”字。诗人的担心,正说明他对大雁寄寓了深情。尾联以“乡愁”作结,正是题意所在。诗人目送大雁,视野逐渐模糊,仿佛随着大雁看到了故乡,于是乡愁渐生,转承得十分自然巧妙。

  乡愁本是千古文人的一个传统主题。诗人遭逢动乱岁月,漂泊流落,久居长安,不能回归故土,只能寄情于怀想。这首诗就是写秋夜送雁南飞,雁引乡愁,诗人摹情写状,境界凄清,把乡愁咏叹得十分深沉和厚重。

送征雁读音参考

sòng zhēng yàn
送征雁

qiū kōng wàn lǐ jìng, liáo lì dú nán zhēng.
秋空万里净,嘹唳独南征。
fēng jí fān shuāng lěng, yún kāi jiàn yuè jīng.
风急翻霜冷,云开见月惊。
sāi zhǎng qiè qù yì, yǐng miè yǒu yú shēng.
塞长怯去翼,影灭有馀声。
chàng wàng yáo tiān wài, xiāng chóu mǎn mù shēng.
怅望遥天外,乡愁满目生。

钱起诗文推荐

二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阳。长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。

春雨暗重城,讼庭深更寂。终朝人吏少,满院烟云集。湿鸟压花枝,新苔宜砌石。掾曹富文史,清兴对词客。爱尔蕙兰丛,芳香饱时泽。

退飞忆林薮,乐业羡黎庶。四海尽穷途,一枝无宿处。严冬北风急,中夜哀鸿去。孤烛思何深,寒窗坐难曙。劳歌待明发,惆怅盈百虑。

候馆扫清昼,使车出明光。森森入郭树,一道引飞霜。仰视骢花白,多惭绶色黄。鹪鹩无羽翼,愿假宪乌翔。

秋风过楚山,山静秋声晚。赏心无定极,仙步亦清远。返照云窦空,寒流石苔浅。羽人昔已去,灵迹欣方践。投策谢归途,世缘从此遣。

霁来海半山,隐映城上起。中峰落照时,残雪翠微里。同心久为别,孤兴那对此。良会何迟迟,清扬瞻则迩。

九秋旅夜长,万感何时歇。蕙花渐寒暮,心事犹楚越。直躬邅世道,咫步隔天阙。每闻长乐钟,载泣灵台月。明旦北门外,归途堪白发。

别处秋泉声,至今犹在耳。何尝梦魂去,不见雪山子。新月隔林时,千峰翠微里。言忘心更寂,迹灭云自起。觉来缨上尘,如洗功德水。