送李高士归荆州

送李高士归荆州朗读

南京高宴罢,西土遂言归。
江路犹残雨,荆门正落晖。
蓬生仲蔚宅,秋入老莱衣。
明日思君处,萧条鸿雁飞。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送李高士归荆州译文及注释

《送李高士归荆州》是明代袁凯所作的一首诗词。诗中描绘了送别李高士返回荆州的情景,表达了诗人对离别的思念之情和对友人归乡的祝福。

诗词的中文译文:
南京的盛宴结束后,李高士决定返回西土。
江路上仍然有残留的雨水,而荆门的阳光已经开始西斜。
在遥远的地方,李高士有一个茅屋,秋天已经来到,他穿着旧衣。
明天我将思念着你的归处,寂寥的鸿雁飞过。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人送别李高士归乡的情景,展现了离别时的深情厚意和对友人的思念之情。诗中以自然景物和离别的场景为背景,通过描绘江路上残留的雨水、荆门的夕阳和李高士的茅屋等细节,表达了离别时的凄凉和对归乡者的祝福。

诗人通过运用对比手法,将江路上残留的雨水和荆门的夕阳作为象征,形成鲜明的对比。雨水象征着离别的悲伤和眼泪,而夕阳则象征着离别的温馨和希望。这种对比使诗词更加生动,增加了离别情感的层次。

诗中还描绘了李高士的茅屋和他穿着旧衣的形象。茅屋和旧衣表明了李高士过简朴的生活方式和淡泊名利的品格,同时也传递出对友人的真挚祝福和对友人追求宁静生活的赞赏之情。

最后两句"明日思君处,萧条鸿雁飞"则表达了诗人对友人的思念之情。诗人将自己的思念之情与孤寂飞翔的鸿雁相联系,给人一种深情厚意和离别时的寂寥感。

整首诗以简洁明快的语言和自然景物的描写,抒发了诗人对离别的思念和对友人归乡的祝福之情,将离别时的凄凉和温馨交织在一起,给人以深深的感动和思考。

送李高士归荆州读音参考

sòng lǐ gāo shì guī jīng zhōu
送李高士归荆州

nán jīng gāo yàn bà, xī tǔ suì yán guī.
南京高宴罢,西土遂言归。
jiāng lù yóu cán yǔ, jīng mén zhèng luò huī.
江路犹残雨,荆门正落晖。
péng shēng zhòng wèi zhái, qiū rù lǎo lái yī.
蓬生仲蔚宅,秋入老莱衣。
míng rì sī jūn chù, xiāo tiáo hóng yàn fēi.
明日思君处,萧条鸿雁飞。

袁凯诗文推荐

昨日旧谷没,今日新谷升。壮年不肯住,衰年日凭凌。日月行于天,江河行于海。海水不复回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。死亡不能免,安有却老方。仙人郑...

寄语看花江上人,清明时节好来频。清明节后多风雨,风雨颠狂恼杀人。

日日花前金叵罗,百年能得几经过。花开花谢人还老,狂客狂吟莫厌多。

松江水碧碧如天,水上行人坐画船。记得吴儿《竹枝》调,为君高唱百花

寒食清明正好春,看花须着少年人。少年看花花自喜,白发看花花亦嗔。

黄家渡西多好春,黄家渡上酒能醇。看花吃酒唱歌去,如此风流有几人。

吴姬玉手好琵琶,少小声名到处夸。但使主人能爱客,年年来此看江花。

千株云锦照江沙,沙上青旗卖酒家。莫怪狂夫狂得彻,吴姬玉手好琵琶。