露盘花水望三星,仿佛虚无为降灵。
斜汉没时人不寐,几条蛛网下风庭。
露盘花水望三星,仿佛虚无为降灵。斜汉没时人不寐,几条蛛网下风庭。
七夕(一本有寄怀二字)
露盘花水望三星,
仿佛虚无为降灵。
斜汉没时人不寐,
几条蛛网下风庭。
中文译文:
夜晚,看到露盘、花朵的倒映,望着天空的三颗星星,
感觉它们仿佛并不存在,只是为了凭空降临灵感。
月亮斜斜地沉没,人们无法入眠,
几条蛛网飘下来,覆盖了院子里的风庭。
诗意:
这首诗描述了七夕这个特殊的夜晚,描绘了作者因思念而产生的遥望和感慨之情。他用自然景物的描写来寄托自己的思绪,表达出对爱人的思念和期待之情。同时,通过描写夜晚的寂静和蛛网的出现,也营造了一种凄凉和幽寂的氛围。
赏析:
这首诗通过借景抒怀的手法,将作者内心对爱人的思念之情融入自然景物之中。作者以露盘、花朵和星星作为背景,营造了一种超脱尘俗的意境,表达了对爱人的深深思念之情。同时,诗中的斜汉没时和蛛网也反映了夜晚的寂静和凄凉,增加了诗的哀怨之气。整首诗简洁明快,用词简练,表达深情而不过多修饰,给人以深深的感触。
qī xī yī běn yǒu jì huái èr zì
七夕(一本有寄怀二字)
lù pán huā shuǐ wàng sān xīng, fǎng fú xū wú wéi jiàng líng.
露盘花水望三星,仿佛虚无为降灵。
xié hàn méi shí rén bù mèi, jǐ tiáo zhū wǎng xià fēng tíng.
斜汉没时人不寐,几条蛛网下风庭。
杏花榆荚晓风前,云际离离上峡船。江转数程淹驿骑,楚曾三户少人烟。看春又过清明节,算老重经癸巳年。幸得柱山当郡舍,在朝长咏卜居篇。