和陶挽歌词三首

和陶挽歌词三首朗读

老眼日昏昏,华发日萧萧。
不死竟何待,理合葬荒郊。
荒郊何所有,四面俱岧峣。
荣木望秋落,亦已成枯条。
青松为我夕,白石为我朝。
仍幸二亲墓,相去无几何。
今得从之游,欢喜如还家。
我心既欢喜,安用挽者歌。
有人来奠我,但问山之阿。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

和陶挽歌词三首译文及注释

《和陶挽歌词三首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

老眼日昏昏,华发日萧萧。
我的双眼渐渐昏花,头发逐渐凋零。

不死竟何待,理合葬荒郊。
既然无法逃脱死亡,何不早日将我埋葬在荒凉的郊外。

荒郊何所有,四面俱岧峣。
荒凉的郊野之中,四周尽是险峻的山峰。

荣木望秋落,亦已成枯条。
茂盛的树木凝望着秋天的凋零,也已变成一片枯黄的枝条。

青松为我夕,白石为我朝。
青松是我夜晚的伴侣,白石是我白天的依靠。

仍幸二亲墓,相去无几何。
幸好我的父母的坟墓,离我并不远。

今得从之游,欢喜如还家。
如今我得以随父母的坟墓游玩,欢喜之情如同回到了家。

我心既欢喜,安用挽者歌。
我内心既然欢喜,又何必用挽歌来表达悲伤。

有人来奠我,但问山之阿。
有人前来向我致祭,却询问山的名称。

这首诗词表达了诗人对死亡和生命的思考。诗人感叹自己老去,面对死亡的无奈,希望能够早日葬在荒郊之中。他描绘了荒凉的山野景象和自然的变化,表达了人生的无常和短暂。然而,诗人也体现出对亲人的思念和对自然的倚重,他欣然接受了与亲人同葬的机会,感受到了一种回到家的喜悦。最后,诗人对于悲伤的挽歌持有不同的态度,认为内心的喜悦已经足够,不需要再用悲伤的歌曲来表达。整首诗词以自然景物为背景,抒发了诗人对生命和死亡的深刻思考和感悟。

和陶挽歌词三首读音参考

hé táo wǎn gē cí sān shǒu
和陶挽歌词三首

lǎo yǎn rì hūn hūn, huá fà rì xiāo xiāo.
老眼日昏昏,华发日萧萧。
bù sǐ jìng hé dài, lǐ hé zàng huāng jiāo.
不死竟何待,理合葬荒郊。
huāng jiāo hé suǒ yǒu, sì miàn jù tiáo yáo.
荒郊何所有,四面俱岧峣。
róng mù wàng qiū luò, yì yǐ chéng kū tiáo.
荣木望秋落,亦已成枯条。
qīng sōng wèi wǒ xī, bái shí wèi wǒ cháo.
青松为我夕,白石为我朝。
réng xìng èr qīn mù, xiāng qù wú jǐ hé.
仍幸二亲墓,相去无几何。
jīn dé cóng zhī yóu, huān xǐ rú huán jiā.
今得从之游,欢喜如还家。
wǒ xīn jì huān xǐ, ān yòng wǎn zhě gē.
我心既欢喜,安用挽者歌。
yǒu rén lái diàn wǒ, dàn wèn shān zhī ā.
有人来奠我,但问山之阿。

吴芾诗文推荐

晚上危亭待月生,云头俄涌一轮明。终朝汩没尘埃里,对此身心觉顿清。

晚上危亭为少留,亭前暝色已供愁。更听画角声悲壮,愈使愁人厌远游。

晚上危亭力已疲,胡为归计尚迟迟。如今若便休官去,也胜当初未有时。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭咏式微,封章再上未容归。羡他白鹭凌风去,却向山前自在飞。

晚上危亭顾四隅,小松环绕几千株。他年黛色侵天去,应记栽时是老夫。

晚上危亭望远山,望中有水亦回歪。终然不似吾庐好,上下山色水色间。