和林大任上许守喜雨

和林大任上许守喜雨朗读

退之讼风伯,风伯罪固彰。
未若旱魃甚,千里尘沙黄。
我欲持斧钺,尸诸古道傍。
此志竟未就,展转成悲凉。
使君有妙术,在德非馨香。
神龙不敢卧,感会趋灵场。
霈然下甘雨,天地森开张。
旱魃不待诛,一旦自摧藏。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

和林大任上许守喜雨译文及注释

《和林大任上许守喜雨》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗词描述了作者面对风伯的冤罪,以及他渴望能够斩除旱魃的心情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
退之讼风伯,风伯罪固彰。
未若旱魃甚,千里尘沙黄。
我欲持斧钺,尸诸古道傍。
此志竟未就,展转成悲凉。
使君有妙术,在德非馨香。
神龙不敢卧,感会趋灵场。
霈然下甘雨,天地森开张。
旱魃不待诛,一旦自摧藏。

诗意和赏析:
这首诗词以咏怀之情表达了作者对自然灾害的忧虑和对国家百姓的关怀。诗的开头,作者提到了风伯的冤罪,风伯被指责为祸害,但作者认为他的罪行并不比旱魃更为严重,因为旱魃使千里土地尘沙飞扬,黄色弥漫。

接着,作者表达了自己希望能够拿起斧钺,立于古道之旁,为百姓斩除旱魃的决心。然而,这个志向却一直未能实现,使作者感到悲凉和失望。

然后,作者提到了使君(指有妙术的人)在德行上并不如芬芳香气那样迷人,但却能感应到灵动之处,使神龙都不敢安睡。这种灵动之感引发了甘霖的降临,天地因此显得崭新、生机盎然。

最后,作者指出旱魃并不等待斩除,而是自己迅速消退。这表明作者的心愿虽然未能实现,但天地自有安排,解决了干旱的困扰。

这首诗词通过对风伯、旱魃和甘雨的描绘,表达了作者对自然灾害的忧虑和对国家百姓的关怀。作者渴望能够斩除旱魃,为人民带来甘霖和希望,但最终却无法实现自己的志向,感到悲凉和失望。然而,诗中也透露出一种宿命的思想,认为天地自有安排,人力有时无法左右自然的力量。整首诗抒发了作者对人世间事物转化的深切感慨,展现了他对国家和人民的关怀之情。

和林大任上许守喜雨读音参考

hé lín dà rèn shàng xǔ shǒu xǐ yǔ
和林大任上许守喜雨

tuì zhī sòng fēng bó, fēng bó zuì gù zhāng.
退之讼风伯,风伯罪固彰。
wèi ruò hàn bá shén, qiān lǐ chén shā huáng.
未若旱魃甚,千里尘沙黄。
wǒ yù chí fǔ yuè, shī zhū gǔ dào bàng.
我欲持斧钺,尸诸古道傍。
cǐ zhì jìng wèi jiù, zhǎn zhuǎn chéng bēi liáng.
此志竟未就,展转成悲凉。
shǐ jūn yǒu miào shù, zài dé fēi xīn xiāng.
使君有妙术,在德非馨香。
shén lóng bù gǎn wò, gǎn huì qū líng chǎng.
神龙不敢卧,感会趋灵场。
pèi rán xià gān yǔ, tiān dì sēn kāi zhāng.
霈然下甘雨,天地森开张。
hàn bá bù dài zhū, yī dàn zì cuī cáng.
旱魃不待诛,一旦自摧藏。

吴芾诗文推荐

晚上危亭待月生,云头俄涌一轮明。终朝汩没尘埃里,对此身心觉顿清。

晚上危亭为少留,亭前暝色已供愁。更听画角声悲壮,愈使愁人厌远游。

晚上危亭力已疲,胡为归计尚迟迟。如今若便休官去,也胜当初未有时。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭咏式微,封章再上未容归。羡他白鹭凌风去,却向山前自在飞。

晚上危亭顾四隅,小松环绕几千株。他年黛色侵天去,应记栽时是老夫。

晚上危亭望远山,望中有水亦回歪。终然不似吾庐好,上下山色水色间。