吴比部致仕归蕲阳

吴比部致仕归蕲阳朗读

蘧公四十已知非,长揖公卿卧翠微。
结绶才还双阙下,上书便乞故乡归。
伏辕赤骥相随老,出网冥鸿自在飞。
应向黄梅访逋客,白云飘洒紫荷衣。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

吴比部致仕归蕲阳译文及注释

《吴比部致仕归蕲阳》是宋代郑獬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蘧公四十已知非,
长揖公卿卧翠微。
结绶才还双阙下,
上书便乞故乡归。
伏辕赤骥相随老,
出网冥鸿自在飞。
应向黄梅访逋客,
白云飘洒紫荷衣。

诗意:
这首诗词描绘了吴比部的离职归乡之旅。吴比部已经四十岁了,他意识到官场并非是他真正的归宿。他向公卿们恭敬地行礼告别,离开了那些繁华的宫殿,希望能回到自然的怀抱。他结束了官职,上书请求回到故乡蕲阳。他选择了辞官归隐,与辛勤耕作的农民们一起过上了宁静的生活。他的车马伴随着他已经年老的赤骥,他的心灵也像黑天鹅一样自由自在地飞翔。他应该去黄梅地区寻访那些逃避世俗的隐士,与他们一起度过宁静祥和的时光,如同白云飘洒在紫色荷叶上。

赏析:
这首诗词以郑獬的亲身经历为背景,抒发了他对官场生涯的离愁和对归隐田园生活的向往。诗人通过运用具象的意象和自然景物的描绘,展现了自己对自由、宁静与自然之美的追求。他把离开官场比作离开繁华的宫殿,回归到山水田园的怀抱中,寻找内心的平静与宁愿。赤骥和冥鸿象征着诗人渴望追求自由和自在的心灵状态,而黄梅地区和紫荷衣则代表着宁静和纯洁的田园生活。整首诗词以平和、自然的语言表达了诗人对官场生活和现实的反思,以及对归隐田园生活的向往和追求。

吴比部致仕归蕲阳读音参考

wú bǐ bù zhì shì guī qí yáng
吴比部致仕归蕲阳

qú gōng sì shí yǐ zhī fēi, cháng yī gōng qīng wò cuì wēi.
蘧公四十已知非,长揖公卿卧翠微。
jié shòu cái hái shuāng què xià, shàng shū biàn qǐ gù xiāng guī.
结绶才还双阙下,上书便乞故乡归。
fú yuán chì jì xiāng suí lǎo, chū wǎng míng hóng zì zài fēi.
伏辕赤骥相随老,出网冥鸿自在飞。
yīng xiàng huáng méi fǎng bū kè, bái yún piāo sǎ zǐ hé yī.
应向黄梅访逋客,白云飘洒紫荷衣。

郑獬诗文推荐

木秃风摧正为才,几将挤陷九渊来。见君说著须酸鼻,何必樽前更食梅。

江南还有谢娘才,试数春期几日来。彩胜未随钗上燕,玉台先插鬓边梅。

流俗休教见美才,不如长入醉乡来。江南蚤是多风雨,莫向花前唱落梅。

座中豪客洛阳才,醉舞春风拂袖来。明日却寻歌管地,中庭空有折残梅。

好花有意似怜才,时泛清香入袂来。待得繁梢都结实,莫将细核比杨梅。

刘蕡直气压群才,却束尘衣取次来。开府刚肠破金石,可能刻意赋寒梅。

欲酬强韵若为才,昨夜归时趁月来。寂寞后堂初醉起,金盆犹浸数枝梅。

诗入鸡林白傅才,当年曾佩左符来。尊前依旧江山好,不见章台驿使梅。