旅兴(四十首)

旅兴(四十首)朗读

庭前草华发,夜凉萤火流。
有怀不能寐,超望女与牛。
那无一苇航,繁念空悠悠。
泪如宵露零,散漫不可收。
¤

下载这首诗
(0)
相关诗文:

旅兴(四十首)译文及注释

《旅兴(四十首)》是明代诗人刘基的作品。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

庭前的草木已经繁盛,夜晚的凉意中萤火闪烁。我心中有着思念而无法入眠,超越视野远望着那女子和牛。我无法乘坐任何船只,繁杂的思绪空荡荡地漂浮着。泪水像夜露一样滴落,散乱无法收拾。

这首诗以诗人旅途中的心情为主题,描绘了他面对夜晚的凉意和庭院中的景物时的内心感受。

诗中的庭前草华发,夜凉萤火流,通过描绘庭院中的景物,展示了夜晚的宁静和草木的繁盛,同时也暗示了诗人内心的孤独和思念之情。

接着,诗人表达了自己因思念而无法入眠的心境,他超越现实的视野,远望着那女子和牛,带有一种渴望和向往的情感。

然而,诗人却无法乘坐任何船只,无法实现自己的愿望,内心的繁念空荡荡地漂浮着,让人感受到一种无奈和迷茫。

最后,诗人借泪水来表达内心的痛苦和无法自持,将泪水比作宵露,形容其滴落的无力和无法控制。诗句中的散漫不可收,更加强调了内心的失落和无法收拾。

整首诗以简洁的语言表达了诗人在旅途中的孤独、思念和无法达成愿望的心境,通过描绘景物和抒发情感,使读者产生共鸣,感受到旅途中的苦闷和迷茫。

旅兴(四十首)读音参考

lǚ xìng sì shí shǒu
旅兴(四十首)

tíng qián cǎo huá fà, yè liáng yíng huǒ liú.
庭前草华发,夜凉萤火流。
yǒu huái bù néng mèi, chāo wàng nǚ yǔ niú.
有怀不能寐,超望女与牛。
nà wú yī wěi háng, fán niàn kōng yōu yōu.
那无一苇航,繁念空悠悠。
lèi rú xiāo lù líng, sǎn màn bù kě shōu.
泪如宵露零,散漫不可收。
¤

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着...

刘基诗文推荐

寒灯耿幽暮,虫鸣清夜阑。起行望青天,明月在云端。美人隔千里,山河淼漫漫。玄云翳崇冈,白露雕芳兰。愿以绿绮琴,写作行路难。忧来无和声,弦绝空长叹。

江上潮来风卷沙,城头毕逋乌尾讹。燕泥半湿昨夜雨,蛛网忽粘何处花。孤坐日月自闲暇,出门歧路空交加。漫将白发对芳草,目送去鸿天一涯。

忆昔盘古初开天地时,以土为肉石为骨,水为血脉天为皮,昆仑为头颅,江海为胃肠,蒿岳为背膂,其外四岳为四肢。四肢百体咸定位,乃以日月为两眼,循环照烛三百六...

春半余寒似暮秋,掩门高坐日悠悠。树头独立知风鹊,屋角双鸣唤雨鸠。芳意自随流水逝,华年不为老人留。浮花冶叶休相笑,自古英贤总一沤。

新晴杨柳散春丝,长路行人有所思。愁上容颜青镜识,寒生亭馆落花知。高云送雨来无定,独鸟惊风去自迟。闷对亭前紫荆树,同根那得却相离。

结发事远游,逍遥观四方。天地一何阔,山川杳茫茫。众鸟各自飞,乔木空苍凉。登高见万里,怀古使心伤。伫立望浮云,安得凌风翔。

千林摇落暮天寒,短景经檐岁序残。口舌得官齐虏易,膏肓致疾上医难。无根荒蔓风飘急,阅世松乔气厚蟠。鸿雁随阳经远道,帛书何日到长安?

长相思,在沅湘,九疑之山郁苍苍。青天荡荡林木暗,落日虎啸风飞扬,欲往从之水无航。仲尼有德而不用,孟轲竟死于齐梁。松柏摧折桂生蠹,但见荆棘如山长。长相思...