过鲍溶宅有感

过鲍溶宅有感朗读

寥落故人宅,重来身已亡。
古苔残墨沼,深竹旧书堂。
秋色馆池静,雨声云木凉。
无因展交道,日暮倍心伤。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

过鲍溶宅有感译文及注释

过去鲍溶的宅院,感慨万分,
门窗荒凉,悠悠寂寥;
重返此地,自觉身心已然消亡。
古老的墨迹沼泽、古苔滋生的墙壁,
映衬着深邃的竹子,
寂静的秋天,悦耳的雨声,
云和木林散发着凉意。
无缘交流心情及烦恼,
太阳将要西沉,
我的忧伤倍加深重。

中文译文:来到鲍溶的故宅感到十分失落,再次来到这里,感觉自己已经洗心革面了。宅院里满目荒凉,门窗破败,昔日的友人已经离去。墙上残留着古老的墨迹和古苔,书堂里面种满了茂密的竹子。秋天的景色很美,官邸外的池塘静谧安逸,雨声使得云和树木更加凉爽。无法再与过去的友人相见,太阳快要下山,我的心情倍感伤痛。

诗意和赏析:这首诗描绘了作者来到故友鲍溶的宅院时的感受。宅院的荒凉和悠悠寂寥给作者带来了深深的感叹,也让他感到自己已经与过去的友人分道扬镳。古老的墨迹和苔藓给宅院带来了一种古老的气息,而书堂里的竹子则表现出宁静与恬淡的氛围。秋天的景色和雨声给人一种凉爽的感觉,但作者同时也感到无法再与过去的友人进行交流。整首诗意境清雅,用简洁的文字表达了作者的心情,凸显了时光的流转和人事的更替。

过鲍溶宅有感读音参考

guò bào róng zhái yǒu gǎn
过鲍溶宅有感

liáo luò gù rén zhái, chóng lái shēn yǐ wáng.
寥落故人宅,重来身已亡。
gǔ tái cán mò zhǎo, shēn zhú jiù shū táng.
古苔残墨沼,深竹旧书堂。
qiū sè guǎn chí jìng, yǔ shēng yún mù liáng.
秋色馆池静,雨声云木凉。
wú yīn zhǎn jiāo dào, rì mù bèi xīn shāng.
无因展交道,日暮倍心伤。

许浑诗文推荐

强留佳客宴王孙,岩上余花落酒樽。书院欲开虫网户,讼庭犹掩雀罗门。耳虚尽日疑琴癖,眼暗经秋觉镜昏。莫引刘安倚西槛,夜来红叶下江村。

秦女梦余仙路遥,月窗风簟夜迢迢。潘郎翠凤双飞去,三十六宫闻玉箫。

西林本行殿,池榭日坡阤。雨过水初涨,云开山渐多。晓街垂御柳,秋院闭宫莎。借问龙归处,鼎湖空碧波。

儒翁九十余,旧向此山居。生寄一壶酒,死留千卷书。槛摧新竹少,池浅故莲疏。但有子孙在,带经还荷锄。

萧萧凌雪霜,浓翠异三湘。疏影月移壁,寒声风满堂。卷帘秋更早,高枕夜偏长。忽忆秦溪路,万竿今正凉。

萧寺暂相逢,离忧满病容。寒斋秋少燕,阴壁夜多蛩。树暗水千里,山深云万重。怀君在书信,莫过雁回峰。

昔人诗酒地,芳草思王孙。白水半塘岸,青山横郭门。悬岩碑已折,盘石井犹存。无处继行乐,野花空一尊。

绕屋遍桑麻,村南第一家。林繁树势直,溪转水纹斜。竹院昼看笋,药栏春卖花。故园归未得,到此是天涯。北岭枕南塘,数家村落长。莺啼幼妇懒,蚕出小姑忙。烟草近...