第一百七十五

第一百七十五朗读

小人困驰骤,后生血气豪。
世事固堪论,我何随汝曹。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

第一百七十五译文及注释

《第一百七十五》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小人困驰骤,
后生血气豪。
世事固堪论,
我何随汝曹。

诗意:
这首诗词表达了作者对小人的不屑和对年轻人的期望。作者认为小人的思想狭隘,行为浅薄,没有远大的抱负。而年轻人则充满了热血和豪情,他们有能力改变世界,创造出更美好的未来。作者在诗中提出了一个问题,即为什么他要随从小人,而不是与这些有志向的年轻人一同前进。

赏析:
这首诗词通过对小人和年轻人的对比,展现了作者对于人生态度的思考。作者认为小人的行为和思想是可悲的,他们只顾自己的私利,没有远大的目标和追求。相比之下,年轻人充满了朝气和激情,他们有能力改变世界,创造出更美好的未来。作者在诗中表达了对年轻人的期望,希望他们能够勇往直前,不被小人的影响所左右。

这首诗词的语言简练,意境深远。通过对小人和年轻人的对比,作者传达了对于人生态度的思考和对年轻一代的期望。这首诗词鼓励年轻人要有远大的抱负,不被小人的困扰所动摇,勇往直前,为社会的进步和发展做出贡献。

第一百七十五读音参考

dì yī bǎi qī shí wǔ
第一百七十五

xiǎo rén kùn chí zhòu, hòu shēng xuè qì háo.
小人困驰骤,后生血气豪。
shì shì gù kān lùn, wǒ hé suí rǔ cáo.
世事固堪论,我何随汝曹。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

落落南冠自结缨,桁杨卧起影纵横。坐移白石知何世,梦断青灯问几更。国破家亡双泪暗,天荒地老一身轻。黄粱得失俱成幻,五十年前元未生。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

我自怜人丑,人方笑我愚。身生豫让癞,背发范增疽。已愧功臣传,犹堪烈士书。衣冠事至此,命也欲何如。

珙璧衣冠十六传,更无一士死君前。自惭重赵非九鼎,犹幸延韩更数年。孟博囊头真自爱,杲卿钩舌要谁怜。人间信有网常在,万古西山皎月悬。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

浩劫风尘暗,衣冠痛百罹。静传方外学,晴写狱中诗。烈士惟名殉,真人与物违。世间忙会错,认取去来时。