己酉端午

己酉端午朗读

风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

己酉端午译文及注释

己酉端午翻译及注释

翻译
己酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂。
石榴花如火地开着,似乎正在笑话我,我只好自我解嘲道:其实,陶渊明既使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我虽无法凭吊屈原,我也一样仰慕他。

注释
①端阳:端午节。
②晦冥:昏暗;阴沉,昏暗气象,出自《史记.龟策列传》。
③汨罗:汨罗江。
④吊:凭吊,吊祭。
⑤英灵:指屈原。
⑥海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。
⑦渊明:指陶渊明,东晋诗人。
⑧独:独自。
⑨醒:清醒。

己酉端午赏析

  诗人在端午节遇到风雨,天气昏暗,使得汨罗江上没有人祭奠屈原这位伟大的爱国者,屈原忠心为国却屡遭贬谪,怀才不遇,千年后的风雨还耽误了人们对屈原的祭奠和怀念,整个汨罗江上没有一处可以凭吊屈原英魂的地方,诗人心中不由得伤感起来,然而开放的榴花似乎在嘲笑诗人自寻烦恼,于是诗人只好自嘲的引用陶渊明的事迹,纵然陶渊明这样的纵情山水的隐士,对屈原的仰慕之情也丝毫未减。全诗在平淡的天气描写和议论中抒发情感。

  此诗起句写景,先写端午节的天气,晦冥而有风雨,借景抒情,运用风雨之景为下文抒情做铺垫,第二句兴“英灵何在”之叹,诗人想起了屈原的怀才不遇,运用屈原之典故,进而感伤身世,为屈原以及自己的怀才不遇而感到愤懑,“汨罗无处吊英灵”一句中的“无处”既对应了上文的风雨晦暝,也抒发了屈原英灵无人凭吊的伤感。

  后两句将“榴花”拟人化,一个“笑”字赋予榴花以人的情感,使得全诗生动而蕴含趣味,诗人在与榴花的交流中,借榴花之“笑”流露自己虽有才华但是不得志的情感。巧用了陶渊明的典故,运用对比的方法,表在自嘲,实指超脱自我。一个”醒“字给读者留下丰富的想象,回味无穷。

  整首诗委婉多姿,工致含蓄,表现了诗人贝琼对自己怀才不遇的哀伤,也同时抒发虽不被赏识但仍旧洒脱的豁达精神,表达诗人对隐士人格和精神的向往。

己酉端午创作背景

  贝琼生于元代中后期,因元朝统治者废除科举考试,并对汉族知识分子采取压迫和歧视政策,汉族知识分子多怀才不遇,有志难伸,诗人在端午节,看到狂风暴雨,想起屈原这位怀才不遇的伟大爱国者,不禁兴叹,同时也表现了自己虽怀才不遇但仍旧洒脱的一面。

己酉端午读音参考

jǐ yǒu duān wǔ
己酉端午

fēng yǔ duān yáng shēng huì míng, mì luó wú chǔ diào yīng líng.
风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
hǎi liú huā fā yīng xiāng xiào, wú jiǔ yuān míng yì dú xǐng.
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。

贝琼诗文推荐

六月玉泉来看鱼,湖头雨过尽芙蕖。芙蕖花开郎更远,玉泉鱼少亦无书。

隐者东海头,安时事耕凿。有田百亩余,相率治皛蜺。我稼没牛腹,我书挂牛角。三洲雷雨均,既耕必有获。吹箫赛田租,操豚不为薄。上给县官租,酣歌见真乐。江南风...

荆山一何高,上与天门通。犹闻产玉处,吐气成白虹。悬藜混燕石,世已无国工。琢之惧不完,不如在石中。卞和耻再刖,玉亦悲无穷。吾今死抱璞,庶以全其躬。

少海旌旗落照中,沙陀兵马雁门雄。朝宗久废诸侯礼,翊戴方尊节度功。今日岂宜求骑劫,当年应失倚全忠。丹书铁券存终始,万古山河带砺同。

扰扰知何事,人间即梦间。试从千佛转,能见几人闲。水落元通月,云行不碍山。长歌和樵者,日暮枹薪还。

衣冠且从俗,犹有晋风流。我爱陶贞白,人称马少游。蜂房寒未割,鸡栅暖宜修。不必论三仕,何如号四休。

浪迹依刘表,忘形见陆生。山中酿酒熟,雪后具舟迎。好学来诸子,论诗过二更。穷愁一披写,杯尽更须倾。

城南看花花正开,清明微雨洒尘埃。路从周处台前过,山转曹彬庙下来。堕地游丝轻复起,近人娇燕去仍回。高歌击节狂欢赏,共尽生春酒一杯。