明妃

明妃朗读

塞北黄沙入马蹄,玉关千里雪沾衣。
君恩不逐金刀断,漠漠香魂月下归。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

明妃译文及注释

《明妃》是明代沈天孙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
塞北黄沙入马蹄,
玉关千里雪沾衣。
君恩不逐金刀断,
漠漠香魂月下归。

诗意:
这首诗描绘了一个明妃的形象,她身处边塞之地,沙漠的黄沙进入了马蹄之中,她的衣袍上沾满了千里之外的玉关的雪。尽管君恩没有随着金刀的断裂而消失,但她的思念之情仍然如迷雾般飘荡,她的香魂在月下归来。

赏析:
这首诗以简练的语言勾勒出明妃的悲凉境遇。首两句以塞北黄沙入马蹄、玉关千里雪沾衣的景象,表现出她生活在荒凉的边塞之地,孤独而艰辛。黄沙和雪都是寒冷和艰苦的象征,通过这些意象,诗人传达了明妃所面临的艰难环境。

接下来的两句描述了明妃对君恩的思念。尽管君恩没有随着金刀的断裂而消失,可以理解为她的君王并未遭遇不幸,但她的思念之情仍然如迷雾般弥漫,难以散去。这里的金刀可能指的是君王的宝剑,象征权力和威严。君恩不逐金刀断,意味着明妃对君王的情感并没有因为君王的权势丧失而减弱,依然深沉而持久。

最后一句“漠漠香魂月下归”给人以一种幽美的意境。漠漠表示朦胧,给人一种含蓄之感;香魂则表达了明妃的柔美和娇媚。她的香魂在月光下归来,给人一种温柔而迷离的印象。

总体而言,这首诗通过对明妃的描绘,表达了她在边塞环境下的孤独和思念之情。诗中运用了塞北黄沙、玉关千里雪等景象,以及金刀和香魂的意象,营造出一种凄美而含蓄的氛围,使读者能够感受到明妃内心深处的情感。

明妃读音参考

míng fēi
明妃

sài běi huáng shā rù mǎ tí, yù guān qiān lǐ xuě zhān yī.
塞北黄沙入马蹄,玉关千里雪沾衣。
jūn ēn bù zhú jīn dāo duàn, mò mò xiāng hún yuè xià guī.
君恩不逐金刀断,漠漠香魂月下归。

沈天孙诗文推荐

一咏河梁黯自惊,兰舟叠鼓送君行。朱弦暗度销魂曲,银管吹残唱别声。露下西泠秋影白,烟深灵鹫月华清。翻怜后夜双星渡,何事人间唱渭城?

柳眼低垂护墨池,菱花掩映远山眉。输卿刀尺工挑锦,夜夜灯前借履綦。

芙蓉两颊映罗衣,笑拂钗头双凤飞。仿佛疑施青步障,知君能解小郎围。

塞北黄沙入马蹄,玉关千里雪沾衣。君恩不逐金刀断,漠漠香魂月下归。

一曲骊歌泪暗垂,香车陌上过春荑。关情最是蘼芜草,何必杨枝绾别离。

青谿女儿爱罗裙,提筐陌上踏春云。蚕饥日暮思归去,不敢回头看使君。

清溪白石出胡麻,香暖瑶池九影花。见说玄都无甲子,春光常住阿环家。

比翼双飞宿上林,流苏掩映合欢衾。香奁赋就怜苏蕙,织出回文寄锦心。