榻上

榻上朗读

短榻吟还可,幽居眺得兼。
燕回花淡淡,蝶泛草纤纤。
迟日难过屋,轻云不满帘。
所欢能到此,明月共须淹。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

榻上译文及注释

《榻上》是明代诗人黄省曾创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
短榻吟还可,幽居眺得兼。
燕回花淡淡,蝶泛草纤纤。
迟日难过屋,轻云不满帘。
所欢能到此,明月共须淹。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在幽居之地的生活情景。诗人坐在短榻上吟咏诗歌,既能愉悦心灵,又能从这个幽静的地方眺望远方。诗人观察到燕子飞回,花朵淡然开放,蝴蝶在草间飞舞。太阳的光线逐渐迟缓,难以穿过窗户进入屋内,而窗帘上的轻云也未能完全遮挡。诗人感叹自己所欢喜的事物都能在这里实现,而明亮的月光也将一同沉浸其中。

赏析:
这首诗词通过描绘幽居生活中的一系列景物和情感,表达了诗人对清静、自然以及内心愉悦的追求和渴望。诗人选择了一个幽静的地方,坐在短榻上吟咏诗歌,这是他欣赏自然美景和寻求心灵宁静的方式。他观察到燕子回归,花朵绽放,蝴蝶在草间飞舞,这些景象都带给他一种宁静和喜悦的感觉。

诗中的迟日和轻云暗示着时间的缓慢流逝和幽静的氛围。太阳逐渐西斜,映照在屋内的阳光变得稀薄,而窗帘上的轻云又未能完全遮挡。这些细腻的描写使读者感受到了诗人所处环境的宁静和安详。

最后两句“所欢能到此,明月共须淹”,表达了诗人对这个幽居之地的喜爱和渴望。诗人认为自己所喜欢的事物都能在这里实现,而明亮的月光也将与他一同共融。这种渴望和对美好生活的向往,使得整首诗词充满了宁静、美好和对理想生活的追求。

总体而言,这首诗词通过对幽居生活中景物的描绘和内心情感的表达,展示了诗人对清静和自然之美的追求,以及对理想生活的向往。

榻上读音参考

tà shàng
榻上

duǎn tà yín hái kě, yōu jū tiào de jiān.
短榻吟还可,幽居眺得兼。
yàn huí huā dàn dàn, dié fàn cǎo xiān xiān.
燕回花淡淡,蝶泛草纤纤。
chí rì nán guò wū, qīng yún bù mǎn lián.
迟日难过屋,轻云不满帘。
suǒ huān néng dào cǐ, míng yuè gòng xū yān.
所欢能到此,明月共须淹。

黄省曾诗文推荐

云檐排比玉妃房,户户俱铺紫木床。圣后从来敦内治,不教雕镂杂沉香。

内花园里动春游,四面参差五石头。玉砌琳阶储碧水,龙葭吹向小亭留。

君王蚤起视千官,金灶争催具凤餐。红粉珠盘排欲进,再三擎向手中看。

金铺玉户月流辉,宝座瑶堂映紫衣。圣主观书居大善,三更龙辇未言归。

鸡鸣天子下床梯,内直红妆两队齐。阊阖虎头门大启,春星犹带紫宫低。

六院沉沉六观傍,西宫紫殿起中央。夫人别与兰闺贮,尽饰金笼彩璧箱。

芙蓉近倚阖闾城,眺阁觞楼逐势成。珠寺翻为歌舞地,青山尽是绮罗情。岩花吐学红妆丽,谷鸟啼兼凤管声。十里垂杨芳草岸,四时常映彩舟行。

何以问遗君,四乳龙文镜。红颜不可将,无由看妾影。