《月》
水中月影还是影,
天上一真影万川。
水里月影人共识,
一真谁复见先天。
译文:
月光映照在水中,只是一道倒影;
天空中却有一轮真正的月亮,照亮万江。
水中的月影,人人都能感知,
真正的月亮,又是谁能见到天生的?
诗意:
这首诗表达了一种对月亮的思索和感慨。诗人认为在水中看到的月亮只是倒影,而真正的月亮在天空中。水中的月影可以被众人理解和共识,但真正的月亮却只有少数人能够目睹。通过月亮的比喻,诗人也反思了人生中真实与虚幻、表象与本质的关系。
赏析:
这首诗通过简洁的语言,以月亮为象征,探讨了现实与虚幻之间的关系和人生的意义。诗人通过对月亮的描绘,引发读者思考现实世界中表象与本质的差异,进一步反思人生的真谛。诗词中的巧妙比喻,以及对月亮的形象描写,使得诗词具有深远的哲理意味。整首诗以简洁明了的词句传达出深刻的思想,给人以启发和思考。
yuè
月
shuǐ zhōng yuè yǐng hái shì yǐng, tiān shàng yī zhēn yǐng wàn chuān.
水中月影还是影,天上一真影万川。
shuǐ lǐ yuè yǐng rén gòng shí, yī zhēn shuí fù jiàn xiān tiān.
水里月影人共识,一真谁复见先天。