诗词的中文译文:
雪飘落整夜乌云密集,寒风咆哮怒吼不止,有人在帐篷内喝着羊羔汤。我宁愿在炉旁坐着,用雪水沏茶尽情享受。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬夜,暴风雪肆意肆虐,外面寒冷不宜居住,但有人却在帐篷内喝着美味的羊羔汤。与此相比,诗人更愿意在温暖的炉旁,用雪水泡茶,感受到独特的愉悦和高兴。
赏析:
这首诗以对比的手法,展示了作者对舒适和安宁生活的向往。诗中的阴风和寒冷天气,与帐篷内喝羊羔汤的情景形成鲜明的对比,使得诗人表达了自己对于温暖与舒适的向往之情。而诗末两句,则点出了诗人对于安逸生活的追求,他愿意坐在炉旁,用雪水泡茶过上无忧无虑的生活。整首诗以简洁明了的语言描绘了诗人内心的愿望和情感,通过对自然环境和家居生活的对比,展示了人们对于舒适和自由生活的向往。
xuě shí shǒu
雪十首
chè yè yīn fēng zì nù háo, shuí jiā zhàng dǐ yǐn yáng gāo.
徹夜阴风恣怒号,谁家帐底饮羊羔。
hé rú gǔ duò lú biān zuò, xuě shuǐ jiān chá xìng wèi gāo.
何如榾柮炉边坐,雪水煎茶兴味高。