诗词中文译文:
茉莉花,露水洗净全身白皙,
沉入水中,散发出独特的芬芳香气。
近来有传说,茉莉花的根苗被移至皇家花园,
不再让人感到羞愧,而是自豪地展示着南方的荒芜之地。
诗意和赏析:
这首诗以茉莉花为主题,通过描写茉莉的生长和香气,表达了作者对茉莉花的赞美和爱慕之情。茉莉花象征纯洁和高雅,因此作者以露水洗净全身白皙的花朵和芬芳的香气来形容它。同时,作者也表达了自己对茉莉花的骄傲之情,因为茉莉花的根苗被移植到皇家花园,不再被看作是南方荒芜之地的产物,而是成为了一种名贵的花卉。
这首诗简洁明了,用意明确。通过对茉莉花的描写,展示了茉莉的美丽和独特之处,以及它所象征的纯洁和高雅品质。这首诗以简练的语言和生动的形象,给读者留下了深刻的印象,并传达出了一种崇高和优雅之美的情感。
mò lì huā
茉莉花
lù huā xǐ chū tōng shēn bái, shěn shuǐ xūn chéng huàn gǔ xiāng.
露花洗出通身白,沈水熏成换骨香。
jìn shuō gēn miáo yí shàng yuàn, xiū cán xì běn chū nán huāng.
近说根苗移上苑,休惭系本出南荒。