见说雕阴僻,人烟半杂羌。
秋深边日短,风劲晓笳长。
树势分孤垒,河流出远荒。
遥知林下客,吟苦夜禅忘。
见说雕阴僻,人烟半杂羌。秋深边日短,风劲晓笳长。树势分孤垒,河流出远荒。遥知林下客,吟苦夜禅忘。
诗词的中文译文如下:
《寄怀古》
听说四壁险峻,人烟不多的地方,有些羌族的杂流。秋深日短,风劲晨钟长鸣。树木分布如孤垒,河流流向遥远的荒野。遥知静坐于林下的客人,吟诵的苦思能忘怀。
这首诗以写景的方式表达了诗人对于荒凉偏远之地的怀念之情。诗人听说那里地形险峻,人烟稀少,并有一些羌族来往。秋天深了,白昼变短,风势劲急,晨钟长鸣。树木倚立孤峰峭壁之上,河流流淌向遥远的荒野。诗人遥知林下有个客人静坐,吟诵中的苦思能抚平内心的不安和烦躁,达到忘怀的境地。
这首诗通过自然景物的描写,表达了作者对远离尘嚣之地的向往和寻求内心宁静的渴望。虽然所描绘之地偏僻凄凉,但在诗人的心目中却成为忘却世俗的理想之所。通过语言的表达,使读者感受到了作者对于寂寞、静默和自省的思考和追求。
jì huái gǔ
寄怀古
jiàn shuō diāo yīn pì, rén yān bàn zá qiāng.
见说雕阴僻,人烟半杂羌。
qiū shēn biān rì duǎn, fēng jìn xiǎo jiā zhǎng.
秋深边日短,风劲晓笳长。
shù shì fēn gū lěi, hé liú chū yuǎn huāng.
树势分孤垒,河流出远荒。
yáo zhī lín xià kè, yín kǔ yè chán wàng.
遥知林下客,吟苦夜禅忘。