要地无间日,吟踪肯暂过。
林泉归计晚,雨雪向春多。
径僻稀来客,庭荒半长莎。
独眠思旧约,寒梦绕烟萝。
要地无间日,吟踪肯暂过。林泉归计晚,雨雪向春多。径僻稀来客,庭荒半长莎。独眠思旧约,寒梦绕烟萝。
翻译:回答宇昭师。无间日,寻踪自然不敢停留。林泉的回归计划晚了,雨雪来到春天的时候更多。偶尔来客的小径稀少,庭院里半生长满了野草。独自沉睡时思念过去的约定,寒冷的梦境萦绕着烟草。
诗意:这首诗以回答宇昭师的方式来表达诗人的思绪。诗中描绘了一个冷清寂寥的场景,表达了诗人的孤独和怀念之情。他描述了自然的变化和季节的转换,以及自己内心的迷失和静默。整首诗以景物与情感相结合的方式,表达了诗人对过去的记忆和情感的诉说。
赏析:诗中运用了自然景物的描绘,如林泉、雨雪、烟草等,营造了一个静谧而凄凉的氛围。反映出诗人的内心境况,以及与外在环境的呼应。诗人通过对季节的描绘,突出了时间的流转和生活的变化,表现出人事易迁的无常感。诗中的"要地无间日,吟踪肯暂过"表达了诗人对追寻真理的不懈追求,即使面临困难和寂寞也不会停下脚步。整首诗通过简洁而富有意境的语言,传达了作者的思考和思念之情。
dá yǔ zhāo shī
答宇昭师
yào dì wú jiàn rì, yín zōng kěn zàn guò.
要地无间日,吟踪肯暂过。
lín quán guī jì wǎn, yǔ xuě xiàng chūn duō.
林泉归计晚,雨雪向春多。
jìng pì xī lái kè, tíng huāng bàn zhǎng shā.
径僻稀来客,庭荒半长莎。
dú mián sī jiù yuē, hán mèng rào yān luó.
独眠思旧约,寒梦绕烟萝。