迢递咸秦路,东风送子游。
几程看日落,孤影背河流。
古戍烟微敛,遥峰雨半收。
行行吟此景,应不念沧洲。
迢递咸秦路,东风送子游。几程看日落,孤影背河流。古戍烟微敛,遥峰雨半收。行行吟此景,应不念沧洲。
《送居寿师西游》
迢递咸秦路,东风送子游。
几程看日落,孤影背河流。
古戍烟微敛,遥峰雨半收。
行行吟此景,应不念沧洲。
【中文译文】
漫长的秦路蜿蜒迢迢,东风送别了远行者。
经过几程旅途,眺望夕阳西下,孤独的身影背对着河流。
古老的城垣上烟雾缭绕消散,遥远的山峰在雨中渐渐隐去。
行走在这片风景中,吟唱着这样的景象,应该不会怀念故乡了。
【诗意解析】
这首诗的作者是宋代释简长,这首诗描绘了一个旅人在咸秦之地旅行的情景。诗人描绘了旅途之中的风景和心情,通过描写天色的变化和孤影背对着流水,展现了旅途中的孤寂和离别之情。同时,诗人以几句简短的诗句,表达了自己行走在这片风景中的心境,表示自己出外旅游,不会念念不忘故乡。
【赏析】
这首诗以简洁明了的语言,抒发了旅人思乡的情感。诗中运用了对比的手法,将远行者孤寂的身影和远处山峰的雨景相互映衬。整首诗意境雅致,给人以恬静、静谧和人生的思考。通过描绘旅途中的风光和情感,表达了旅途中的心情和情感,展示了作者审美品味的高超。此诗以简洁明了的语言描绘了自然景色和人的情感,使得读者在抒情之余更有意境的陶冶。
sòng jū shòu shī xī yóu
送居寿师西游
tiáo dì xián qín lù, dōng fēng sòng zi yóu.
迢递咸秦路,东风送子游。
jǐ chéng kàn rì luò, gū yǐng bèi hé liú.
几程看日落,孤影背河流。
gǔ shù yān wēi liǎn, yáo fēng yǔ bàn shōu.
古戍烟微敛,遥峰雨半收。
xíng xíng yín cǐ jǐng, yīng bù niàn cāng zhōu.
行行吟此景,应不念沧洲。