鸠朗读

斑斑羽拂晓烟青,一样东风两样声。
计拙不如鸱妇巧,绸缪桑户趁天晴。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

鸠译文及注释

《鸠》是宋代诗人潘玙创作的一首诗词,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斑斑羽拂晓烟青,一样东风两样声。
计拙不如鸱妇巧,绸缪桑户趁天晴。

诗意:
这首诗以形象生动的描写,表达了诗人对鸠的赞赏和怀念之情。诗人描绘了鸠斑斑的羽毛在清晨的雾气中拂动的景象,并着重强调鸠发出的声音是两种不同的声音。诗人通过与计谋拙劣的鸱妇相对比,表达了对鸠机智灵巧的赞美,进一步强调了鸠的独特之处。最后两句表达了鸠善于抓住天晴机会,巧妙地编织桑户,抓紧时间行动的才智。

赏析:
这首诗的语言简练,表达直接,以形象生动的描写方式展现了鸠的美好形象。诗人通过描绘鸠斑斑的羽毛在清晨的雾气中拂动的景象,以及鸠发出两种不同的声音,生动刻画了鸠的特征。同时,通过对鸠与鸱妇的对比,突出了鸠灵巧机智的特质,使诗词更具有感染力和表现力。最后两句则强调了鸠善于抓住机会,巧妙应对的能力,给人以启发和思考。

整体而言,这首诗通过鲜明的形象描绘,富含对鸠的赞美和怀念之情,表达了诗人对于灵巧智慧的赞赏和对于迅速应对机会的点明。通过对比鸠与鸱妇的差异,突出了鸠的独特存在和灵巧机智的特质。诗意深远,赏析起来颇具韵味。

鸠读音参考

jiū

bān bān yǔ fú xiǎo yān qīng, yí yàng dōng fēng liǎng yàng shēng.
斑斑羽拂晓烟青,一样东风两样声。
jì zhuō bù rú chī fù qiǎo, chóu móu sāng hù chèn tiān qíng.
计拙不如鸱妇巧,绸缪桑户趁天晴。

潘玙诗文推荐

家枕沧江住,西风卷暮秋。云行天欲动,潮长屋如浮。落叶悬渔网,斜阳满客舟。吟成谁管领,拍手唤沙鸥。

斑斑羽拂晓烟青,一样东风两样声。计拙不如鸱妇巧,绸缪桑户趁天晴。

酒醒残月明,欹枕听钟声。风露秋将晚,家山梦辄惊。客尘侵老鬓,官职借虚名。却羡僧无事,此心如水清。

曾同山友过江湄,何处清游晚未归。沽酒□羊来好语,开笼放鹤在何时。云方卷叶收春雨,柳未吹花点客衣。京洛相逢宜少驻,东风杖屦好追随。

览镜颜如改,登楼足尚疲。惜于多病里,过了少年时。对月能忘酒,看花间有诗。独余豪气在,频把剑尘吹。

厌于奔赴乐闲居,湖海交游仕阔疎。燕去又为千里客,雁来谁寄一行书。青山对面如相识,白发无情亦懒梳。屋外有园三数亩,春风尽可学耕锄。

西风挟雨地江来,水树烟村罨画开。待得夜晴窗有月,横斜只欠数枝梅。

诗困权时卧竹窗,梦闲随雁到衡阳。觉来落日窥帘影,茶鼎松风泼鼻香。