好事近(和侯监丞)

好事近(和侯监丞)朗读

五载复相逢,俱被一官驱役。
惊我雪髯霜鬓,只声香相识。
翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日。
亲到鹊桥津畔,见天机停织。

下载这首诗
(0)
诗文归类:好事近
相关诗文:

好事近(和侯监丞)译文及注释

好事近(和侯监丞)

五载复相逢,俱被一官驱役。
惊我雪髯霜鬓,只声香相识。
翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日。
亲到鹊桥津畔,见天机停织。

译文:

好事近(和侯监丞)

五年后再次相遇,我们都被同一个官员驱使着。
你的出现让我惊讶,我的雪白胡须和霜白夜鬓,只能通过声音来认识。
你穿着华丽的帷幕,珍重地出现在笙歌之中,我们在春日里醉醺醺。
我们亲自来到鹊桥津畔,看见了织女停止了织造。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人王之望与侯监丞的合作之作。诗中描述了两位友人五年后再次相遇的情景。他们都被同一个官员驱使着,生活辛苦。然而,当他们相见时,彼此的声音让他们相互认识,而不是外貌。这表达了诗人对友情的珍视和重要性的思考。

诗中还描绘了春日的美景和愉悦的氛围。翠绿的帷幕和欢乐的笙歌增添了诗中的喜悦和愉快气氛。诗人描述了他们醉醺醺的样子,给读者带来了春日的愉悦感受。

最后两句描述了他们亲自到鹊桥津畔,看见了织女停止了织造。这是对中国传统爱情故事“牛郎织女”的暗示,也传达了一个浪漫的意象。

整首诗以平淡的语言描绘了友情和喜悦的情感,通过细腻的描写和意象,让读者感受到了诗人对友情和美好时光的珍视。

好事近(和侯监丞)读音参考

hǎo shì jìn hé hóu jiān chéng
好事近(和侯监丞)

wǔ zài fù xiāng féng, jù bèi yī guān qū yì.
五载复相逢,俱被一官驱役。
jīng wǒ xuě rán shuāng bìn, zhǐ shēng xiāng xiāng shí.
惊我雪髯霜鬓,只声香相识。
cuì wéi zhēn chóng chū shēng gē, zuì chí chí chūn rì.
翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日。
qīn dào què qiáo jīn pàn, jiàn tiān jī tíng zhī.
亲到鹊桥津畔,见天机停织。

王之望诗文推荐

作客他乡久,宜人此界稀。身閒长挟策,地僻惯披衣。妻有虀盐乐,儿因笋蕨肥。出门何所适,终日掩荆扉。

嗜好非前日,颠狂减少年。久疏长夜饮,新学小乘禅。觅句驱春恨,翻书引昼眠。朝来山鸟闹,惊破睡中天。

斋饭来香积,钟声出翠筠。僧投松径远,鸟下石坛驯。茶摘春山嫩,泉烹雨涧新。萧然烟篆室,处处喜留人。

抱病云山远,兴怀节物新。林红纷过雨,岭翠郁堆春。猿鸟时相狎,烟霞日自亲。可怜成底事,半世走风尘。

闻说江梅已恼人,冲寒著意去寻春。枝枝细看枝枝好,岁岁相逢岁岁新。

可耐幽花发较迟,殷勤为情晓风吹。朝来策杖探消息,香处初开一两枝。

溪外人家处处栽,三分蓓藿一分开。故教嫩萼参差发,似要幽人次第来。

牢落天涯邂逅逢,清愁幽恨与谁同。故园肠断三千里,客裹看花岁又穷。