夜燕福建卢侍郎宅因送之镇

夜燕福建卢侍郎宅因送之镇朗读

暂驻旌旗洛水堤,绮筵红烛醉兰闺。
美人美酒长相逐,莫怕猿声发建溪。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

夜燕福建卢侍郎宅因送之镇译文及注释

《夜燕福建卢侍郎宅因送之镇》是唐代诗人刘禹锡所作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜燕福建卢侍郎宅因送之镇,
暂驻旌旗洛水堤。
绮筵红烛醉兰闺,
美人美酒长相逐,
莫怕猿声发建溪。

诗意:
这首诗描绘了诗人刘禹锡在夜晚送别福建卢侍郎时的情景。诗中描述了刘禹锡在洛水堤上短暂停留,离别之际,红烛照亮了绮筵上的美酒佳肴,美人和美酒相得益彰,相互辉映。诗人告诫福建卢侍郎,不要害怕猿声传来自建溪,意在提醒他要坚强果断,不受外界干扰。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了送别时的情景和情感。诗人用“夜燕”指代自己,表达了他在夜晚行走的形象,加强了诗中离别的氛围。洛水堤是古代长安城外的一条河流,此处指诗人在离别之前驻足的地方。绮筵和红烛象征着美好的宴会和欢乐的氛围,将离别的场景与美好的时刻相结合,增加了离别情感的复杂性。

诗中的“美人美酒长相逐”一句,揭示了美人和美酒相得益彰,相互辉映的情景,也表达了离别时的忧伤之情。最后一句“莫怕猿声发建溪”,是诗人对福建卢侍郎的告诫和劝勉。猿声代表着山野的幽静和离别的悲凉,建溪则是离别地的具体地名。诗人希望福建卢侍郎能够坚强,不受外界干扰,勇敢面对离别带来的挑战。

整首诗以简洁明快的语言表达了离别情感,通过细腻的描写和意象的运用,使读者在感受离别的悲怆的同时,也能对美好的时刻和坚韧不拔的品质有所思考。

夜燕福建卢侍郎宅因送之镇读音参考

yè yàn fú jiàn lú shì láng zhái yīn sòng zhī zhèn
夜燕福建卢侍郎宅因送之镇

zàn zhù jīng qí luò shuǐ dī, qǐ yán hóng zhú zuì lán guī.
暂驻旌旗洛水堤,绮筵红烛醉兰闺。
měi rén měi jiǔ zhǎng xiàng zhú, mò pà yuán shēng fā jiàn xī.
美人美酒长相逐,莫怕猿声发建溪。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...

刘禹锡诗文推荐

春去也,共惜艳阳年。犹有桃花流水上,无辞竹叶醉尊前。惟待见青天。

濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。女郎剪下鸳鸯锦,将向中流定晚霞。

鹦鹉洲头浪□沙,青楼春望日将斜。衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。

洛水桥边春日斜,碧流轻浅见琼沙。无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花。

日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈。美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

八月涛声吼地来,头高数丈触山回。须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。

汴水东流虎眼纹,清淮晓色鸭头春。君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。

日照澄州江雾开,淘金女伴满江隈。美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。