除夜/巴山道中除夜书怀/除夜有怀

除夜/巴山道中除夜书怀/除夜有怀朗读

迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正飘泊,明日岁华新。

下载这首诗
(0)
相关诗文: / 怀

除夜/巴山道中除夜书怀/除夜有怀译文及注释

除夜/巴山道中除夜书怀/除夜有怀翻译及注释

翻译
跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。

注释
①迢递:遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。
②羁危:在艰险中羁旅漂泊。
③“烛”:一作“独”。人:一作“春”。
④转于:反与。僮仆:随行小奴。
⑤飘:一作“漂”。
⑥明日:指新年。岁华:岁月,年华。

除夜/巴山道中除夜书怀/除夜有怀赏析

  这首诗是诗人客居他地、除夕怀乡之作。诗人身在异乡,深感羁旅艰危。三、四两句写凄清的除夕夜景,渲染诗人落寞情怀。五、六两句写远离亲人,连僮仆也感到亲切,更表达出思乡之切。最后两句寄希望于新年,飘泊之感更烈,自然真切。全诗用语朴实,抒情细腻。离愁乡思,发泄无余。其中“渐与骨肉远,转于僮仆亲”一句,从王维《宿郑州》“他乡绝俦侣,孤案亲僮仆”化出。本诗作为“万里身”、“异乡人”的深绘,更加悲恻感人。 

  崔《除夜有感》:“迢递三巴路,羁危万里身。乱山残雪夜,孤烛异乡春。渐与骨肉远,转于僮仆亲。那堪正漂泊,明日岁华新?”读之如凉雨凄风飒然而至,此所谓真诗,正不得以晚唐概薄之。按崔此诗尚胜戴叔伦作。戴之“一年将尽夜,万里未归人。寥落悲前事,支离笑此身,”已自惨然,此尤觉刻肌砭骨。崔长短律皆以一气斡旋,有若口谈,真得张水部之深者。如“并闻寒雨多因夜,不得乡书又到秋”、“正逢摇落仍须别,不待登临已合悲”,皆本色语佳者。至《春夕》一篇,又不待言。

除夜/巴山道中除夜书怀/除夜有怀读音参考

chú yè bā shān dào zhōng chú yè shū huái chú yè yǒu huái
除夜/巴山道中除夜书怀/除夜有怀

tiáo dì sān bā lù, jī wēi wàn lǐ shēn.
迢递三巴路,羁危万里身。
luàn shān cán xuě yè, gū zhú yì xiāng rén.
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
jiàn yǔ gǔ ròu yuǎn, zhuǎn yú tóng pú qīn.
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
nà kān zhèng piāo bó, míng rì suì huá xīn.
那堪正飘泊,明日岁华新。

崔涂诗文推荐

正闻青犊起葭萌,又报黄巾犯汉营。岂是将皆无上略,直疑天自弃苍生。瓜沙旧戍犹传檄,吴楚新春已废耕。见说圣君能仄席,不知谁是请长缨。

湘浦离应晚,边城去已孤。如何万里计,只在一枝芦。迥起波摇楚,寒栖月映蒲。不知天畔侣,何处下平芜?几行归去尽,片影独何之。暮雨相呼失,寒塘独下迟。渚云低...

幽植众能知,贞芳只暗持。自无君子佩,未是国香衰。白露沾长早,青春每到迟。不知当路草,芳馥欲何为。

越鸟巢边溪路断,秦人耕处洞门开。小桃花发春风起,千里江山一梦回。

襄阳好向岘亭看,人物萧条值岁阑。为报习家多置酒,夜来风雪过江寒。

四朝十帝尽风流,建业长安两醉游。唯有一篇杨柳曲,江南江北为君愁。

九重城外家书远,百里洲前客棹还。金印碧幢如见问,一生安稳是长闲。

百尺森疏倚梵台,昔人谁见此初栽。故园未有偏堪恋,浮世如闲即合来。天暝岂分苍翠色,岁寒应识栋梁材。清阴可惜不驻得,归去暮城空首回。