灵承上帝,精意感通。
声午旁达,粢盛既丰。
登降有备,祀有乐终。
神之听之,福禄来崇。
灵承上帝,精意感通。声午旁达,粢盛既丰。登降有备,祀有乐终。神之听之,福禄来崇。
诗词:《高宗建炎初祀昊天上帝》
【中文译文】
高宗建立炎初时,祭拜昊天上帝。
灵性承袭着上天,精意感悟相通。
声音穿过午时的边界,香烟升腾已十分丰盈。
升降之礼庄重准备,祭祀之乐终将结束。
神明倾听着我们的祈愿,福禄之气逐渐崇高。
【诗意】
这首诗是隋代的作品,描述了高宗建立炎初时祭拜昊天上帝的场景。诗人表达了灵性与上天的连通,以及祭祀过程中的庄重和喜悦。在祭祀过程中,人们准备周全,礼仪庄重,使得祭祀充满了喜庆和祥和的氛围。人们相信上天会倾听祈愿,带来福祉和荣耀。
【赏析】
这首诗以简洁明快的语言,描绘了隋代高宗祭拜昊天上帝的情景。诗人通过描述祭祀仪式的准备和进行,展现了人们对神明的虔诚和敬畏之情。诗中的"灵性承袭着上天,精意感悟相通"表达了人与神之间的交流与连系,彰显了人们对于神灵存在的信仰和尊敬。诗的后半部分则强调了祭祀的庄重和乐终,以及神明对人们祈愿的回应,使得祭祀过程充满了喜庆和期待。整首诗以简洁的语言和明确的表达,传递出虔诚祭祀的氛围和人们对于神明力量的敬畏与信仰。
gāo zōng jiàn yán chū sì hào tiān shàng dì
高宗建炎初祀昊天上帝
líng chéng shàng dì, jīng yì gǎn tōng.
灵承上帝,精意感通。
shēng wǔ páng dá, zī shèng jì fēng.
声午旁达,粢盛既丰。
dēng jiàng yǒu bèi, sì yǒu lè zhōng.
登降有备,祀有乐终。
shén zhī tīng zhī, fú lù lái chóng.
神之听之,福禄来崇。