拟古

拟古朗读

夜月冷如冰,朝霞灿成绮。
借问孰为之,大化自然尔。
斲月为酒壶,裁霞为寐被。
酣眠九天上,此意谁能解。
要与同心人,情话当及此。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

拟古译文及注释

《拟古》是宋代张九成所作的一首诗词。这首诗以夜晚的月亮和早晨的朝霞为主题,描绘了冷冽的夜月和绚烂的朝霞。诗人借此表达了对自然的敬畏和对大化道理的思考。

诗词的中文译文如下:

夜晚的月亮冷若冰,
早晨的朝霞如绮丽。
我问,何人创造了这美景,
大化自然本如此。

斩下月亮作酒壶,
剪下朝霞作寐被。
酣然入梦九天上,
此意谁可领悟。

只有与同心之人,
情话方能传达此。

这首诗以冷冽的夜月和绚烂的朝霞为意象,通过将月亮比喻为酒壶、朝霞比喻为寐被,展示了诗人对自然景色的赞叹之情。诗人认为大自然的美丽和神奇是自然而然的,无需人为干预,这里有着对大化道理的思考。

诗中的"斩下月亮作酒壶,剪下朝霞作寐被"表现了诗人的想象力和创造力,将自然景色与日常生活物品进行类比,突显了诗人对美的追求和表达的独特手法。

最后两句"酣然入梦九天上,此意谁可领悟",表达了诗人希望与同心之人分享这美丽的景色,只有与心灵相通的人,才能真正理解和感受到其中的情感和意义。整首诗意蕴含深厚,通过对自然景色的描绘,诗人表达了对大自然的敬畏和对心灵交流的渴望。

拟古读音参考

nǐ gǔ
拟古

yè yuè lěng rú bīng, zhāo xiá càn chéng qǐ.
夜月冷如冰,朝霞灿成绮。
jiè wèn shú wèi zhī, dà huà zì rán ěr.
借问孰为之,大化自然尔。
zhuó yuè wèi jiǔ hú, cái xiá wèi mèi bèi.
斲月为酒壶,裁霞为寐被。
hān mián jiǔ tiān shàng, cǐ yì shuí néng jiě.
酣眠九天上,此意谁能解。
yào yǔ tóng xīn rén, qíng huà dāng jí cǐ.
要与同心人,情话当及此。

张九成诗文推荐

武子人皆指作愚,不知愚意竟何如。虽愚到底无人识,始觉从来智者疏。

文子平生不妄为,仲尼想亦喜闻之。或能再矣斯犹可,何况加之以三思。

须知有慾不为刚,血气乘之反类狂。所以孟轲言直养,要令无助亦无忘。

贫即无聊富即骄,回心独尔乐箪瓢。个中得趣无人会,惆怅遗风久寂寥。

子路何尝肯不情,从人姑尔事虚名。所行唯恐复闻耳,既已闻之且力行。

岂是於回果弗如,只缘闻处尚多疏。右还真个能闻一,安得其他更有余。

朽固难雕粪莫杇,於予材美亦何诛。欲令顾此深为戒,言语之科首宰予。

行道嗟吾已矣夫,仲由从我去乘桴。果然子路闻之喜,好勇如由亦自无。