寄珂雪屋

寄珂雪屋朗读

积雪覆茅屋,僧居清更清。
浮生千劫尽,长日一灯明。
野鸟呼能下,山灵避不行。
旧时江月住,时听诵经声。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

寄珂雪屋译文及注释

《寄珂雪屋》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积雪覆茅屋,
僧居清更清。
浮生千劫尽,
长日一灯明。
野鸟呼能下,
山灵避不行。
旧时江月住,
时听诵经声。

诗意:
这首诗描绘了一幅冬日的景象,在茅屋上积雪厚厚地铺满,仿佛覆盖了整个房屋。僧人寂静地居住在这里,这里的宁静使得僧人的心境更加清净。时光荏苒,无尽的轮回终将结束,而长长的白昼中只有一盏灯火闪烁不灭。野鸟呼唤着飞落,山灵们却不愿离开。过去的时光里曾留下了江上明亮的月光,时而还能听到诵经声的回响。

赏析:
这首诗通过对冬日景色和僧居生活的描绘,表达了一种宁静和超脱的意境。积雪覆盖的茅屋象征着世俗的尘嚣被冰封,僧人在这样的环境中能够更加专注于修行,心灵更加纯净。诗中的“浮生千劫尽”表达了对于生死轮回的洞悉,同时也寄托了对解脱和永恒的向往。长日一盏灯明的描写则强调了时间的长久和孤寂,也暗示了僧人对于内心光明的追求。野鸟呼唤而下,山灵却不行,反映了自然界与人类的互动,山林间的灵性使得人类难以理解其真正的本质。最后,诗中回忆过去的江月和诵经声,渲染出一种乡愁和寂寥之感,也表达了对于曾经美好时光的怀念。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一个宁静而超脱的境界,展现了薛嵎对于禅修生活和内心净化的追求。通过对自然景物、内心境界和过去回忆的交织,诗词传达了一种平和与超越的情感,引发读者对于生命和存在意义的思考。

寄珂雪屋读音参考

jì kē xuě wū
寄珂雪屋

jī xuě fù máo wū, sēng jū qīng gèng qīng.
积雪覆茅屋,僧居清更清。
fú shēng qiān jié jǐn, cháng rì yī dēng míng.
浮生千劫尽,长日一灯明。
yě niǎo hū néng xià, shān líng bì bù xíng.
野鸟呼能下,山灵避不行。
jiù shí jiāng yuè zhù, shí tīng sòng jīng shēng.
旧时江月住,时听诵经声。

薛嵎诗文推荐

鹤唳柴门月过墙,梅花如雪满林香。风光直许闲人占,不耐闲人夜亦忙。

布被烘来暖似汤,蒙头高卧未昏黄。道人不是贫鼾睡,省事门中第一方。

深涧游群鱼,高树鸣幽禽。山中白日长,同此逍遥心。脱粳香可炊,浊酒聊自斟。过兹非所求,孰为升与沉。

古藤荒草乱成堆,自课园丁日日来。只有梅花耐清苦,霜风枝上犯寒开。

老妻倦缝纫,痴儿厌藜藿。一贫谁复言,多累吾已错。山半云可耕,山下泉可凿。轩冕亦傥来,岂得长如昨。

竹炉槁叶坐烧残,冷屋荒村夜更寒。冻得形模龟样缩,谁知方寸似天宽。

茅檐日出胜重裘,饱饭看山倦即休。识得个中真气味,自然无梦到封侯。

柴门长日关,不碍溪水流。桃花树难寻,怅望回轻舟。虽无武陵源,事与昔人侔。已矣勿复言,白首安吾丘。