竹堂秋雨

竹堂秋雨朗读

秋雨滴寒竹,主人魂梦清。
客来听未惯,认作打篷声。

下载这首诗
(0)
诗文主题:秋雨主人魂梦认作
相关诗文:

竹堂秋雨译文及注释

《竹堂秋雨》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋雨滴寒竹,
主人魂梦清。
客来听未惯,
认作打篷声。

诗意:
这首诗描绘了一个秋雨天里的景象。在竹堂里,秋雨滴在寒冷的竹子上,主人的心灵清澈而宁静。然而,客人来访时,听到雨滴的声音,却以为是敲打篷布的声音,表明他们对这样的景致并不习惯。

赏析:
《竹堂秋雨》通过对秋雨和竹堂的描绘,展现了一种静谧、清幽的氛围。雨滴打在竹子上,发出细微的声音,给人一种宁静、冷静的感觉。主人坐在竹堂里,心境宁静,仿佛魂魄都被洗涤了一般,清澈透明。然而,对客人来说,他们并不习惯这种安静、宁谧的氛围,对雨滴的声音产生了误解,将其错认为打篷布的声音。这种对自然景物的误解,凸显了客人们与主人之间的隔阂和不同的心境体验。

这首诗以简洁、含蓄的语言描绘了清新、宁静的秋雨景象,通过对客人与主人不同感受的对比,反映了主人内心的宁静与客人的疏离感。在这种静谧的环境中,释文珦通过雨滴声音的错觉,表达了人们对于陌生事物的误解和对于宁静之美的不适应。整首诗以简练的表达方式勾勒出了一幅静谧而含蓄的画面,给人以深思。

竹堂秋雨读音参考

zhú táng qiū yǔ
竹堂秋雨

qiū yǔ dī hán zhú, zhǔ rén hún mèng qīng.
秋雨滴寒竹,主人魂梦清。
kè lái tīng wèi guàn, rèn zuò dǎ péng shēng.
客来听未惯,认作打篷声。

释文珦诗文推荐

闭户晶我事,山光满盈几。饭余曲肱睡,一觉颇酣美。心平不作梦,境寂如止水。山童为煎茶,茶熟我当起。

采莲莫伤根,伤根不成藕。因思藕不成,悔作征人妇。

采莲惟采花,不敢采莲子。其中有苦意,与妾心相似。

荷叶似侬鬓,荷花似侬妆。夫婿常别离,羞见双鸳鸯。

偶被鸟声惊破梦,无心行到黄龙洞。道人已击晚香钟,犹有残阳在高栋。

荡桨入平湖,湖波渺无极。红白芙蓉花,何如妾颜色。

自昔真仙道,恬淡而无为。以之固灵根,远寄或可期。秦皇与汉武,纵欲不知疲。既已长中国,复欲威四夷。其性忍而愎,举非仙者资。天监常昭晰,讵容肆谩欺。不自省...

老梅何偃蹇,雪时方始花。自守岁寒性,不肯随春华。隐人适然见,称植溪水涯。瘦影无阳艳,清香绝淫邪。閒静如隐人,隐人心所嘉。樵牧无见侵,以贻隐人嗟。