四月上澣日同寮约游西湖十绝译文及注释

四月上澣日同寮约游西湖十绝

卖龟船小漾漪涟,
折得蘋花亦当钱。
我自沧洲隔三载,
此花风调只依然。

中文译文:
在四月上澣的日子,我与同伴约好一起游览西湖十大胜景。
卖龟船小般地荡漾着涟漪,
采摘到的蘋花也能当作货币。
我离开沧洲已有三年,
但这片花海的风调依旧如故。

诗意:
这首诗描绘了诗人四月上澣的一次游西湖的经历。他乘坐着小龟船在湖上荡漾,水面上荡起了微小的涟漪。他采摘了一些蘋花,意味着在这个地方,甚至花朵也变成了货币,显示了这里的富饶和繁荣。诗人指出自己离开沧洲已经有三年了,但是这片花海的风调依然如故,暗示着西湖的美丽和恒久不变。

赏析:
这首诗通过对西湖的描绘展现了其美丽和独特之处。卖龟船小漾漪涟的描写使人感受到了湖水的宁静和波光粼粼的景象。蘋花被采摘后能当作钱的描述,则表达了西湖地区的繁荣和富饶。诗人离开沧洲三年后回到这里,发现此地依然保持着原有的美丽景色,这种恒久不变的感觉给人一种安定和舒适的心境。整首诗以简练的语言展现了西湖的自然之美,同时也表达了人与自然之间的和谐共生。