灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝译文及注释

《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》是宋代张镃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
离开别浦,随着渔网卷起鱼线,
手中拿着香蕉和兰香,清净无尘。
在秋日的晚上,再次来到水边欣赏美景,
只与舂锄为伴,不需要他人陪伴。

诗意:
此诗描绘了一个人离开渔村,带着茶具来到灵芝寺避暑的场景。诗人用净化身心的意象,如手中的香蕉和兰香,表达了对清净、宁静的追求。在秋日的黄昏,诗人再次来到湖边,欣赏美丽的景色,只与舂锄为伴,无需他人的陪伴。

赏析:
这首诗以简洁而富有意象的语言,展现了作者对自然景色和宁静心境的向往。通过描绘茶具、香蕉和兰香等细节,诗人传达了对清净、无尘的追求,表现了一种淡泊名利、追求内心宁静的心态。诗人选择在秋日的晚上来到湖边,进一步突出了景色的幽美和宁静。诗的最后两句"只约舂锄不要人"表达了诗人独行的态度,愿意独自享受与自然相处的乐趣,不依赖他人的陪伴。整首诗情感含蓄,寄托了对宁静、自由的追求,给人以心灵的抚慰和启迪。