春雨译文及注释

《春雨》

细雨度深闺,
莺愁欲懒啼。
如烟飞漠漠,
似露湿凄凄。
草色行看靡,
花枝暮欲低。
晓听钟鼓动,
早送锦障泥。

诗词的中文译文:

细雨轻轻地润过深宅绣房,
黄莺因为思念而不愿意唱歌。
雨如烟雾般飞舞,模糊不清,
显得湿润悲凉,凄凄的。
草色变得瞧不出来,
花枝在黄昏时分垂下来。
黎明时分听到钟声和鼓声响起,
早早送走令人遮挡美好景色的泥土。

诗意和赏析:

刘复的《春雨》是一首描写春雨初霁的诗。诗中用细腻的笔触,描绘了春雨轻柔缠绵的景象。细雨轻轻润湿了深宅的绣房,如烟雾般漂浮在空中。虽细雨如此轻柔,却令黄莺感到愁绪沉重,不愿再唱歌。雨中的景物模糊不清,湿润的雨水给人一种凄凉的感觉。无论是青草还是鲜花,都难以被看清。黄昏时分,花枝儿低垂于地。黎明时分,人们听到钟声和鼓声,表示天亮了,美好的景色又要被掩盖住了。

这首诗以细雨萦绕的春季景色为背景,描绘了春雨的柔和与愁绪。通过细雨润湿深宅的描写,体现了诗人对深闺女子内心情感的揣摩。诗中空灵的意象,使人沉浸在雨水的柔和和雨后的雾气中,感受到一种温柔的情感。整首诗节奏流畅,形象描绘细腻,充满了唐代诗歌的特色。