念奴娇(坐上和何司户)译文及注释

中文译文:

坐上和何司户,念起奴娇。

身材高大,世人称道,独自映照在蜀地。

闲适雅致,风流豪放,酒醉后仍保留临邛的风俗。

十年的学习,一次官职,深居楚地,文雅高洁,如玉般洁白。

江山千里,令人感到安慰和宁静。

他的笔墨如神,两首诗篇,珠玉般美丽。

从此西归,荣归故乡,不需要华丽的旌旗。

这首乐府新声,被人们在郢都唱响,成为永恒的阳春曲。

老人一醉,故友高义,让人感到敬佩。

诗意:

这首诗是宋代王之望的一首乐府新声,描述了一个身材高大、文雅高洁、风流豪放的人物。他十年的学习和一次官职,让他成为了世人称道的人物。他的笔墨如神,两首诗篇,珠玉般美丽。尽管他已经荣归故乡,但他不需要华丽的旌旗,他的声名已经被人们传颂开来。这首诗歌以一种优美的方式,描绘了一个文雅高洁、优雅自如的人物形象,表现了作者对这种人物的敬佩和赞美。

赏析:

这首诗歌以一种优美的方式,描绘了一个身材高大、文雅高洁、风流豪放的人物形象。作者通过对这个人物的描写,表现了自己对这种人物的敬佩和赞美。诗歌的语言优美,用词精准,表现了作者的才华和文化修养。整首诗歌表现了一种优雅自如、文雅高洁的气质,表达了作者对这种气质的向往和赞美。