花想容(武陵春)译文及注释

《花想容(武陵春)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

花想容(武陵春)

南国佳人推阿秀,
歌醉几相逢。
云想衣裳花想容,
春未抵情浓。
津亭回首青楼远,
帘箔更重重。
今夜扁舟泪不供,
犹听隔江钟。

译文:
在南国,美丽的女子推崇的是阿秀,
歌声和酒意让我们几度相遇。
想象着白云般的衣裳和花朵般的容貌,
春天的浪漫情愫尚未完全传达出来。
站在津亭回首,青楼已经远去,
帘幕重重叠叠。
今夜坐在小舟上,泪水难以抑制,
依然能听到江面对岸的钟声。

诗意:
这首诗通过描绘南国的美丽女子、花朵和春天的景象,表达了作者对爱情的思念之情。诗中的女子阿秀被描绘得美丽动人,她的容貌如花朵一般娇艳。作者在春天的浪漫氛围中,与阿秀多次相遇,歌声和酒意让他们陶醉其中。然而,春天的浪漫情愫还未完全传达出来,作者在津亭回首时,发现青楼已经远去,帘幕重重叠叠,仿佛隔绝了彼此之间的联系。诗的最后,作者坐在小舟上,泪水难以抑制,只能听到江面对岸的钟声,表示他对阿秀的思念之情。

赏析:
这首诗以南国的美景和春天的氛围为背景,描绘了一段缠绵的爱情故事。通过对阿秀的描写,展现出她的美丽与娇艳,使读者对她产生向往之情。诗中作者与阿秀的相遇,歌声和酒意的陶醉,表达了他们之间的情感交融。然而,诗的后半部分揭示了他们之间的隔阂和分离,津亭回首时青楼已远去,帘幕重重叠叠,这种描写增添了一丝忧伤和无奈的情绪。最后,作者坐在小舟上,泪水难以抑制,只能听到江面对岸的钟声,表达出他对阿秀的思念之情。整首诗以流畅的语言和细腻的描写展现了作者对爱情的渴望和无奈,给人以深深的情感共鸣。