题张司马别墅译文及注释

中文译文:
在张司马的别墅前,我种下的树木已经长得茂盛,先后开了几次花。巢鸟深情爱子,即使被惊吓也不会飞走;而我这个野人,思念酒的滋味,离去又会回来。我自愿放弃了官职,亲近了青山,谁能想到我已经是年老白发。别墅门外寻常的娱乐场所,都留下了我重重的脚印,深深埋在青苔之下。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人李频在张司马的别墅前的生活场景和自己的心境。诗人通过描写庭前的树木和花朵,表达了自己对自然的热爱和眷恋。巢鸟恋雏不愿离去,表现出了一种亲情和守护的力量,而诗人对酒的思念则展现出了一种欲望和遗憾。诗中的野人象征着诗人自由自在的生活态度。

诗人自愿放弃了官职,亲近了青山,表达了对清静自然生活的向往,并暗示了与尘世的脱离。诗中的白发象征着诗人的年老,但也增添了诗人的人生经历和沧桑感。最后,诗人提到了别墅门外的娱乐场所,描述了自己在尘世中留下的痕迹,传达了一种生命的存在感和价值。

整首诗以简洁、明快的语言,描绘出了丰富的意境和情感。通过与自然景物的对比,揭示了诗人内心的追求和反思。同时,诗人对自由生活和活在当下的追求,以及对岁月变迁的思考,都融入了诗意之中。这首诗以自然景物为窗口,呈现出了诗人独特的感悟和审美情趣。

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...