换巢鸾凤译文及注释

《换巢鸾凤·桐扣亭前》是清代朱彝尊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

桐扣亭前。记春花落尽,才返吟鞭。
在桐扣亭前,我记得春花已经凋谢殆尽,才刚刚返回,开始吟咏我的马鞭。

鸭头凝练浦,鹅眼屑榆钱。兰期空约月初弦。
浦水上漂浮着鸭子,它们的头颈优雅俏丽;水中还有些许鹅的目光,像是金黄的榆树叶片。兰花的约定空空荡荡,只见到初弦的月亮。

待来不来,红桥小船。蓬山近,又风引翠鬟不见。
等待的人未必会来,红色的小船停在桥边。蓬山近在眼前,却被风吹散了青丝。

飞燕,书乍展。哽咽泪痕,犹自芳笺染。
飞燕飞过,展开书页。眼含泪痕,恍若墨迹染上了芳纸。

玉镜妆台,青莲砚匣,定自沉吟千遍。
玉镜和妆台,还有青莲盛放的砚匣,都在静静地沉思了千百次。

解道临行更开封,背人一缕香云剪。知他别后,凤钗拢鬓深浅。
告别之际,打开折叠的信纸。离开时,我背起一缕香云裁剪,让它飘向开封。在知道你离开之后,我重新梳理凤钗,拢起乌云般深浅的发鬓。

这首诗词以桐扣亭为背景,表达了诗人对春天的感叹和别离的伤感。诗中运用了大量的意象描写,如鸭头凝练浦、鹅眼屑榆钱、红桥小船等,形象生动地描绘了景物的细节。同时,通过对待人不来、风吹翠鬟不见等情节的描写,表达了离别的痛苦和思念之情。最后几句以玉镜妆台、青莲砚匣等意象,凸显了诗人内心深处对别离的思考和沉思。整首诗词情感真挚,意境幽远,展现了朱彝尊细腻的诗境和对爱情的痴迷。

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。...