送胡道士译文及注释

《送胡道士》是唐代诗人贾岛创作的一首诗,描述了胡道士离开城市,归隐山林的场景。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
短褐衣披满是苔,灵溪深处观门开。
却从城里移琴去,愿到山中寄药来。
临水古坛秋醮罢,宿杉幽鸟晚飞回。
丹梯愿逐真人上,日夜归心白发催。

诗意:
这首诗描述了胡道士离开城市归隐山林的情景。胡道士身着简朴的短褐衣服,披满了生长在山石上的苔藓。他离开城市,转而来到灵溪深处,那里的观门敞开。他将琴也带到了山中,寄托他对山水的情感。他在水边的古坛上完成了秋醮仪式,夜晚,鸟儿在宿杉树上安静地归巢。他希望通过修炼和修道,能够登上丹梯,成为真人。他深深地怀念家乡和城市生活,但是时光已不可挽回,他的白发也催促着他要加快修行,追求真理。

赏析:
《送胡道士》以简洁的语言描绘了胡道士离开城市,回归山林的意境。诗中融入了短褐衣和满是苔藓的山石,使诗句中显示出浓郁的山林情调。通过描写胡道士琴的迁徙,表达了他心中对山水之美的向往和感激之情。诗中的古坛、宿杉和夜归的鸟儿,都为诗情增添了一抹古朴的意味。最后,通过“丹梯”、“真人”、“白发催”等词语,体现了胡道士对超凡境界和长生不老的向往,以及时间的流逝和生命的短暂。

整首诗以简洁的语言展现了胡道士归隐山林的场景和他内心的追求,以及对时间和生命的思考,具有深远的意义。贾岛以简练的笔触表达了淡泊名利的境界,并通过丰富的意象给予读者深思和感悟。

贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。...