即景译文及注释

《即景》

江北春深野草芳,
江南春浅柳枝黄。
凫鸥得水竞出没,
寒雀受风相颉颃。
适意漫提如意舞,
醒时不异醉时狂。
昨朝孺子拦街笑,
笑杀人间马子长。

中文译文:
北方江河春天深了,野草芬芳;
南方江河春天浅了,柳枝变黄。
凫鸥在水中自由自在地游弋,
寒雀在风中欢快地飞舞。
心情舒畅,随意挥洒,如意舞蹈;
清醒时与疯狂时无异。
昨天,年轻人在街上嬉笑,
笑声击溃了世间的虚伪。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景色和人们的心情。作者通过对北方和南方春天的描绘,展示了不同地域的自然景观。北方的江河春天深了,野草芳香,而南方的春天则浅了,柳枝变黄。这种对比使诗词更加生动。

诗中还描绘了凫鸥和寒雀的活动。凫鸥在水中自由自在地游弋,寒雀在风中欢快地飞舞。这些动物的活动增添了诗词的生动感和活力。

诗人表达了自己的心情,他适意地挥洒自己的情感,如意地舞蹈。无论是清醒时还是疯狂时,他都能保持自己的真实和自由。这种心境的表达体现了诗人对生活的积极态度和追求自由的精神。

最后两句描述了昨天的情景,年轻人在街上嬉笑。他们的笑声击溃了世间的虚伪,展现了纯真和真实的力量。这种对年轻人的赞美和对虚伪的嘲讽,使整首诗词更具深意。

总的来说,这首诗词通过对自然景观和人们心情的描绘,表达了诗人对自由、真实和纯真的追求,以及对虚伪的批判。同时,诗词运用了生动的比喻和对比,使作品更加丰富多彩。

王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。...