春望词四首译文及注释

春望词四首

花开不同赏,花落不同悲。
欲问相思处,花开花落时。

春天的花朵盛开时,每朵花都有不同的美丽可赏。而花朵凋谢后,每个人对其的感慨也各不相同。

我想问问你,我们相思的时候,是在花朵盛开的时候还是花落之际?

揽草结同心,将以遗知音。
春愁正断绝,春鸟复哀吟。

就像我们紧握着相同的心意,用这些诗词传递给知音。我们的春天的忧伤正在解脱,而春天的鸟儿却仍在悲鸣。

风花日将老,佳期犹渺渺。
不结同心人,空结同心草。

春风中的花瓣会因时间的流逝而枯老,相约的美好时光也会变得越来越模糊不清。如果没有一个与心相契的人,那么心灵之间的默契就会感觉是徒劳的。

那堪花满枝,翻作两相思。
玉箸垂朝镜,春风知不知。

面对满枝盛开的花朵,我无法控制自己的思念。我手中的玉箸垂下,仿佛在镜子中看见了春风,但这春风是否知道我的思念呢?

这首《春望词四首》通过描绘春天的花朵和自己的内心挣扎,表达了对美好时光的珍惜、对相思的思念和对时光流转的感叹。虽然诗情悲凉,但却带给人一种对美好的向往和对思念的深深感叹。

薛涛

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。...