郡斋左偏栽竹百馀竿炎凉已周青翠不改而为墙垣…之趣译文及注释

郡斋左偏栽竹百馀竿炎凉已周青翠不改而为墙垣…之趣

郡斋位于左侧,种植了一百多根竹子,经过了炎热和凉爽的四季变化,但青翠鲜亮的颜色并没有改变,形成了一道墙垣的景致……之美妙。

斋居栽竹北窗边,
素壁新开映碧鲜。
青蔼近当行药处,
绿阴深到卧帷前。

我斋居的地方种植了竹子,靠近北窗边,
纯白的墙壁刚刚粉刷,映射出竹子的翠绿如碧。
竹子的青翠临近行走的地方,有如行药之处,
绿色的阴影深深地伸展到卧帷的前面。

风惊晓叶如闻雨,
月过春枝似带烟。
老子忆山心暂缓,
退公闲坐对婵娟。

清晨,微风吹动竹叶,听起来就像是细雨落下,
月亮从春天的枝条上经过,宛如带着烟雾。
我闭目回忆老子山中的心境,暂时放松下来,
与退公闲散地坐在一起,一同欣赏着美丽的月光。


这首诗描绘了令狐楚在斋居种植竹子的景象,窗边的竹子翠绿如碧,绿阴深深,给人以清新、宁静的感觉。作者通过对竹子和自然景象的描写,表达了对自然之美的赞美和对静心、宁静生活的向往。整首诗以简洁的语言展示了诗人与自然的交融,给人以一种宁静、放松的美感。通过描绘斋居临窗处的竹子和自然景象,将读者带入到一个清幽宁静的境界。诗中表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往,体现了唐代文人对自然之美的追求和对诗意生活的憧憬。

令狐楚

令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。...