大风雨中作译文及注释

诗词:《大风雨中作》
作者:陆游(宋代)
诗意:这首诗描绘了一场狂风暴雨中的景象,表达了作者对困境和逆境的思考和感叹。通过描写自然现象和生活场景,诗人抒发了对命运无常和人生起伏的思考,并表达了对现实困境的无奈和痛苦。

诗词中文译文:
风如拔山怒,雨如决河倾。
大风暴雨如山倒的怒吼,雨水如江河倾泻。

屋漏不可支,窗户俱有声。
房屋漏雨已经无法抵挡,窗户也发出声响。

乌鸢堕地死,鸡犬噤不鸣。
乌鸦和鸢鸟坠落而死,鸡犬都不再鸣叫。

老病无避处,起坐徒叹惊。
年老疾病无处可避,无论坐起还是躺下都只能感叹惊讶。

三年稼如云,一旦败垂成。
三年的耕作劳动成果如同云彩一样多,但在一瞬间全部毁于一旦。

夫岂或使之,忧乃及躬耕。
这是何人所为,忧愁便降临到自己的劳作上。

邻曲无人色,妇子泪纵横。
邻居们面色苍白,妇女们泪水纵横。

且抽架上书,洪范推五行。
此时抽出书架上的书籍,借助洪范推算五行之理。

赏析:
《大风雨中作》这首诗是陆游在宋代时期创作的一首描写风雨困境的作品。诗人通过描绘大风暴雨的场景,将自然界的力量与人生的坎坷相结合,表达了对命运无常和人生起伏的思考。风雨的猛烈象征着人生中的逆境和困难,屋漏和窗户的声响则凸显了生活中的无奈和痛苦。诗中的乌鸦、鸢鸟、鸡犬的死寓意着生命的脆弱和无常。诗人在生活中感到老病无助,无论是坐起还是躺下,都只能感叹现实的惊人。诗的后半部分,则通过对农作物的比喻,表达了对劳作成果的失望和困惑。邻居们面色苍白,妇女们泪水纵横,展现了整个社会的困境和悲苦。最后,诗人抽出书籍,借助洪范的五行之理,或许是表达了对现实困境的思考和寻求解决之道。整首诗以自然景象为背景,通过细腻的描写和象征手法,将作者内心的困惑和挣扎表达得淋漓尽致,给人以深思和触动。

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...