广陵遇孟九云卿译文及注释

《广陵遇孟九云卿》

雄藩本帝都,游士多俊贤。
夹河树郁郁,华馆千里连。
新知虽满堂,中意颇未宣。
忽逢翰林友,欢乐斗酒前。
高文激颓波,四海靡不传。
西施且一笑,众女安得妍。
明月满淮海,哀鸿逝长天。
所念京国远,我来君欲还。

中文译文:
雄藩的广陵是本帝都,才华出众的游士很多。
夹河两岸的树郁郁葱葱,华馆连绵千里。
新知虽然充斥整堂,内心的喜欢并没有宣扬。
突然遇到一位翰林友人,欢乐地在酒前交流。
高尚的文采激荡起波涛,四海无不传颂。
西施只是微笑一番,众女子哪能与她相比美。
明月照亮着淮海,悲鸿飞向遥远的天际。
我怀念京都的国家远去,我来此地却想要返回与君。

诗意和赏析:
这首诗的题目是《广陵遇孟九云卿》,意思是在广陵遇到了孟九云卿。诗人韦应物以自己周游各地、四处流连的经历为背景,描绘了旅途中的喜悦与思念。

诗人首先描绘了广陵的壮丽景色,夹河两岸的树木郁郁葱葱,华馆连绵千里,展现了这座城市的繁华和美丽。接下来,诗人提到自己在广陵结识了一位翰林友人,两人在欢乐中畅谈风雅,互相切磋文学才华。这里暗示了诗人对于交流和知识的渴望,并表示自己对于新知识和才华的崇敬。

然后,诗人以西施的美丽对比众女子,表达了对于真正美的追求和崇拜之情。接着,诗人通过描述明月满天和哀鸿飞向远方的景象,表达了对于远方国家的思念之情。最后,诗人表达了自己身在广陵而怀念京都的心思,希望能够与心爱的人重逢。

整首诗以简洁的语言,描绘了旅途中的喜悦和思念,展现了诗人对于知识和美的追求,以及对于远方的思念和对重逢的向往。诗人在表达自己的心情的同时,也揭示了人们普遍的情感和追求,使读者产生共鸣。

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。...