秋夜译文及注释

《秋夜》
何处偏能断客肠,
西风吹雨到池塘。
都将万垒青山恨,
散作离愁一夜长。

译文:
在哪个地方能特别伤人的心,
西风吹雨落在池塘。
所有的万重青山都成为我心中的遗憾,
散落成离愁,一夜漫长。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,通过自然元素的描写,表达了诗人内心的离愁和遗憾。诗人通过描绘西风吹雨的景象,突出了秋夜的凄凉和孤寂感。他感叹自己内心的痛苦,无法摆脱对青山的思念之情,离别之愁绵延不绝,一夜漫长。

赏析:
《秋夜》以简洁的语言展现了诗人内心的情感,通过对自然景象的描绘,将诗人的离愁和遗憾与秋夜的凄凉融为一体。诗中的"何处偏能断客肠"表达了诗人无法割舍的思念之情,"西风吹雨到池塘"则通过自然景象的描绘增加了诗歌的凄凉氛围。"都将万垒青山恨"表达了诗人对青山的思念之情,将遗憾与离别相结合,而"散作离愁一夜长"则更加强调了诗人内心的痛苦和漫长的离愁之夜。

整首诗以简练的语言表达了复杂的情感,通过自然景象的描写与诗人内心的交融,使读者能够感受到秋夜的凄凉和诗人的离愁之情。这首诗以朴素的语言展现了人们常常面对的情感,给人以共鸣和思考。