朝中措(谢郭道深惠菊,有二小鬟)译文及注释

中文译文:朝阳中有个善待郭道深的美人,有两个小丫鬟。露水上的花蕊像云一样清澈,揉搓冰雪更加美如琼宝。预先高兴着重阳节登山游览,人们插着花花绿绿的帽子,浮动着酒杯。分开香气减少了云翠,殷勤地远寄,寄予深深的情感。和窗外绮丽的双艳不同,向人讲话更加娇媚动人。

诗意:这首诗以生动的描写展示了清晨的景色,表达出作者对美景和美人的赞美之情。通过描写花朵和景物的美丽,突出了人与自然的和谐与交融。作者还表达了自己对重阳节的喜爱之情,以及对美好事物的珍重心情。最后,通过对窗外美景和美人的对比,强调了美人的娇美与吸引力。

赏析:这首诗以细腻的描写和婉转的语言展现了早晨的美景和美人的娇美。诗中运用了一系列意象,如露水、花蕊、冰雪等,形象地描绘了清晨的景色,并以之突出美人的娇美。通过对美景和美人的赞美,诗人表达了对美好事物的珍重和对自然的赞叹之情。而最后对窗外美景和美人的对比,则更加凸显了美人的娇美和吸引力,给人以美好享受。整首诗凭借其细腻描写和妙语连珠的表达方式,使人感受到了清晨的宁静与美好,同时也引发人对美的思考和赞美之情。