客中译文及注释

《客中》

断雁啸云天试霜,
客中何事不凄凉。
玉梅约在春风信,
更让黄花半月香。

译文:
断了的雁啸向云天试探寒冷,
在客中,什么事情不凄凉。
玉梅应约在春风中显露美丽,
更让黄色的花香弥漫半个月。

诗意:
这首诗以客居异乡为切入点,描绘了客人在他乡所感受到的寂寞和凄凉,表达了作者对离乡客居的感伤之情。通过描绘断了的雁试探寒冷和黄花香氛,强调了客中的寂寞和孤独。

赏析:
《客中》以简洁明快的语言展现了客居他乡的凄凉之感。雁的啸声代表了离别和寂寞,春风和花香则增添了一丝生机和温暖,构成了鲜明的对比。整首诗情感真挚,意境深远,通过字里行间的描绘传递出作者内心的感受,表达了对故乡的思念和对客居生活的郁闷。同时,诗中的语言简练而有力,意象生动,给人留下深刻的印象。