及时行乐歌译文及注释

《及时行乐歌》

长安今日多英贤,
裘马翩翩羡少年。
勋高名勒凌烟阁,
霓裳歌舞画堂前。

君不见人生百年须旷达,
莫负金樽赢白发。
又不见对景逢场须尽欢,
转眼光阴一指弹。

春去春来人易老,
今年花比去年好。
等閒花下且豪吟,
笑指乾坤凭潦倒。

却看世上三万六千场,
几人身赴蓬莱岛。
蓬莱之岛在何方,
莫将尘事萦怀抱。

译文:
长安今天充满了优秀的人才,
皮裘骏马翩翩,让年轻人羡慕不已。
功勋高大的人在凌霄阁上留下印记,
宫廷里绚丽的服饰和歌舞盛宴。

你不明白,人生百年应该充满豪情壮志,
不要辜负金樽酒杯,辗转变白发。
你也没有看到,在美景前遇到时就应该尽情欢乐,
转眼间光阴只能一指弹过。

春天离去又回来,人易老去,
今年的花儿比去年更美好。
闲暇时候在花下豪情壮志地吟唱,
嘲笑着指点着世间的荣辱,任凭悲欢顺逆。

然而看看世上的三万六千场,
又有几人真的到达了蓬莱仙岛。
蓬莱仙岛在哪个方向?
不要沉迷于尘世的琐事而挂念。