惠山寺并简窦公译文及注释

惠山寺并简窦公

绮塍行尽入松门,
暂拂尘缨袖惹云。
海月未升楼上见,
湖波初起坐中闻。
宝扉膜拜青莲相,
石案傍行白细纹。
促榻偶随居士语,
煮茶烧栗到宵分。

中文译文:
绮塍一路行尽到达松门,
暂时拂去尘缨,衣袖招来云。
海上明月未升上楼呈现,
湖波初起,坐中闻得声音。
宝扉前跪膜拜,向青莲致敬,
石案旁白纹显现。
促榻偶随居士谈话,
煮茶烹栗直到深夜。

诗意:
这首诗描绘了诗人苏绅在惠山寺和简窦公的相聚情景。诗人行至绮塍,穿过松门,身上的尘土和衣袖一拂之间,就能引来云雾缭绕。诗人坐在惠山寺,窗外的海上明月还未升上楼,而湖波却初起,坐在室内就能听到波浪的声音。诗人在宝扉前向青莲致敬,而石案上的白细纹路显得清晰可见。诗人与居士相谈甚欢,在一起煮茶、烧栗子,一直到深夜。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了苏绅在惠山寺和简窦公的会面场景。诗人通过绮塍进入惠山寺,松门和云雾交织成幻境般的景象,给人一种宾至如归的感觉。诗人在惠山寺内,透过窗户可以看到海上的明月,听到湖波的声音,这与诗人内心的宁静、超然意境相呼应。诗人与居士相谈甚欢,在室内煮茶、烧栗子,展现出一种淡泊闲适的生活态度。整首诗写景细腻,诗人以简练的笔调表达了对自然和人情的赞美,展示了对人与自然和谐共生的向往。