虞美人(红遮)译文及注释

诗词:《虞美人(红遮)》
英译:"Yumeman (Red Veil)"
朝代:宋代
作者:杨泽民
内容:
小池芳蕊初开遍。
恰似新妆面。
扁舟一叶过吴门。
只向花间高卧、度朝昏。
浮萍点缀因风絮。
更共鸳鸯语。
花间有女恰如云。
不惜一生常作、采花人。

中文译文:
小池的花朵初次盛开满地,
就像新妆容一样美丽。
一叶小舟从吴门经过,
只在花丛中高卧,度过朝与暮。
风吹起浮萍点缀如飞絮,
鸳鸯鸟也在其中叽喳交谈。
花丛中有一位女子,像云一样飘逸,
她愿意花一生时间作为花采摘者。

诗意:
这首诗通过描写春日中的美丽景色以及婉约女子虞美人的形象,表达了诗人对于自然美与人事美的赞叹。从花朵的初开到飞絮的飘落,展示了自然的变化与美丽,同时也描绘了花间女子虞美人的婉约形象。诗人借用花采摘者的形象来形容那位女子,传达了他对她婀娜多姿的景仰和珍惜之情。

赏析:
《虞美人(红遮)》以自然景物为背景,将诗人对美的感受与对女子的赞美有机地结合在一起。通过形象生动的描写手法,展示了春日花开的美丽景色和女子虞美人的婉约形象。整首诗意境深远,语言优美,给人以美好的感受。同时,诗人以花采摘者来比喻女子,既表达了对她的景仰和喜爱,又表现出对她生活方式和态度的推崇。整首诗体现了宋代诗歌的特点,以及对自然美和婉约情感的追求。

杨泽民

南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。...