读水云丙子集译文及注释

读水云丙子集

别了金台尺五天,
归来行橐夜光县。
剑横碧落琴收匣,
云住青山水到渊。
锡宴屡陪蓬岛客,
唱酬休忆蕊宫仙。
故家只在西湖上,
好在晴光雨色边。

中文译文:

离开了金台五天的仕途,
归来时经过夜光县。
将剑横放于碧落之上,琴收藏在匣子中,
云停留在青山之间,水流深入渊底。
多次陪伴来自蓬岛的客人,共同歌唱酬答,
不再回忆起蕊宫仙子。
故乡就在西湖上方,
喜欢在晴朗的天空中,闻雨滋润的边缘。

诗意:

这首诗描绘了一个人离别金台尺的仕途,归来后过夜在夜光县的情景。他收起了剑和琴,放下了一切繁杂,宁静地享受山水之间的云彩和水流。他多次与来自蓬岛的客人共进锡宴,在歌唱酬答中忘却了过往。他认为故家就在西湖上,他在晴朗的天空和雨中的边缘得到滋养。

赏析:

这首诗以诗人游历与归乡的起伏心情为主线,通过对山水、音乐和人际交往的描绘,表达了诗人对自然美和亲情的向往。诗中的金台尺和夜光县象征着诗人曾经的仕途和离开的辛酸,而剑与琴的收藏则表示他放下一切烦扰,寻求内心的宁静与自在。诗中的蓬岛客人和蕊宫仙子象征了诗人在人际交往中的欢乐和回忆,而西湖和晴雨则象征了诗人对故乡和自然的深厚感情。整首诗以简约的语言描绘了一幅宁静而美丽的画面,充满思乡之情。